Parallel Verses

The Emphasized Bible

The correction meant to confound me, I must hear, but, the spirit - out of my understanding, will give me a reply.

New American Standard Bible

“I listened to the reproof which insults me,
And the spirit of my understanding makes me answer.

King James Version

I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

Holman Bible

I have heard a rebuke that insults me,
and my understanding makes me reply.

International Standard Version

Whenever I hear an insulting rebuke, I respond from my spirit because I understand."

A Conservative Version

I have heard the reproof which puts me to shame, and the spirit of my understanding answers me.

American Standard Version

I have heard the reproof which putteth me to shame; And the spirit of my understanding answereth me.

Amplified


“I have heard the reproof which insults me,
But the spirit of my understanding makes me answer.

Bible in Basic English

I have to give ear to arguments which put me to shame, and your answers to me are wind without wisdom.

Darby Translation

I hear a reproof putting me to shame; and my spirit answereth me by mine understanding.

Julia Smith Translation

I shall hear the instruction of my shame, and the spirit of my understanding will cause me to answer.

King James 2000

I have heard the rebuke of my reproach, and the spirit of my understanding causes me to answer.

Lexham Expanded Bible

I hear discipline that insults me, and a spirit beyond my understanding answers me.

Modern King James verseion

I have heard the rebuke meant to shame me, and the spirit of my understanding causes me to answer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have sufficiently heard thy checking and reproof; therefore am I purposed to make answer after mine understanding.

NET Bible

When I hear a reproof that dishonors me, then my understanding prompts me to answer.

New Heart English Bible

I have heard the reproof which puts me to shame. The spirit of my understanding answers me.

Webster

I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

World English Bible

I have heard the reproof which puts me to shame. The spirit of my understanding answers me.

Youngs Literal Translation

The chastisement of my shame I hear, And the spirit of mine understanding Doth cause me to answer:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of my reproach
כּלמּה 
K@limmah 
Usage: 30

and the spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

בּינה 
Biynah 
Usage: 38

Context Readings

Zophar's Second Speech

2 Not so, do my thoughts answer me, and to this end, is my haste within me: 3 The correction meant to confound me, I must hear, but, the spirit - out of my understanding, will give me a reply. 4 Knowest thou, this - from antiquity, from the placing of man upon earth: -


Cross References

Job 19:3

These ten times, have ye reviled me, Shameless ye wrong me.

Job 19:29

Be ye afraid - on your part - of the face of the sword, because, wrath, bringeth the punishments of the sword, to the end ye may know the Almighty.

Job 20:2

Not so, do my thoughts answer me, and to this end, is my haste within me:

Job 27:11

I would teach you, by the hand of GOD, That which is with the Almighty, will I not conceal.

Job 33:3

Mine utterances come straight from mine own heart, and, what I know, my lips have truly spoken;

Psalm 49:3

My mouth, shall speak forth Wisdom, And the soft utterance of my heart be Understanding:

Psalm 78:2-5

I will open, in a parable, my mouth, I will pour forth enigmas out of antiquity; -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain