Parallel Verses

American Standard Version

How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth only falsehood?

New American Standard Bible

“How then will you vainly comfort me,
For your answers remain full of falsehood?”

King James Version

How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?

Holman Bible

So how can you offer me such futile comfort?
Your answers are deceptive.

International Standard Version

How then, can you console me so worthlessly? What is left of your answers is treachery."

A Conservative Version

How then ye comfort me in vain, seeing in your answers there remains falsehood?

Amplified


“How then can you vainly comfort me with empty words,
Since your answers remain untrue?”

Bible in Basic English

Why then do you give me comfort with words in which there is no profit, when you see that there is nothing in your answers but deceit?

Darby Translation

How then comfort ye me in vain? Your answers remain perfidious.

Julia Smith Translation

And how will ye comfort me in vain, and your answers remained treachery?

King James 2000

How then do you comfort me in vain, seeing in your answers there remains falsehood?

Lexham Expanded Bible

So how will you comfort me [with] emptiness, when fraud is left [in] your answers?"

Modern King James verseion

How then do you comfort me in vain? Yea, in your answers remains transgression.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How vain, then, is the comfort that ye give me? Are not your answers clean contrary to right and truth?"

NET Bible

So how can you console me with your futile words? Nothing is left of your answers but deception!"

New Heart English Bible

So how can you comfort me with nonsense, seeing that in your answers there remains only falsehood?"

The Emphasized Bible

How then should ye comfort me with vanity, since, as for your replies, there lurketh, in them treachery?

Webster

How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?

World English Bible

So how can you comfort me with nonsense, because in your answers there remains only falsehood?"

Youngs Literal Translation

And how do ye comfort me with vanity, And in your answers hath been left trespass?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נחם 
Nacham 
Usage: 108

ye me in vain
הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

תּשׁבה תּשׁוּבה 
T@shuwbah 
Usage: 8

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

Context Readings

Job's Seventh Speech: A Response To Zophar

33 The clods of the valley shall be sweet unto him, And all men shall draw after him, As there were innumerable before him. 34 How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth only falsehood?



Cross References

Job 16:2

I have heard many such things: Miserable comforters are ye all.

Job 13:4

But ye are forgers of lies; Ye are all physicians of no value.

Job 32:3

Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.

Job 42:7

And it was so, that, after Jehovah had spoken these words unto Job, Jehovah said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain