The wicked displace boundary markers.
They steal a flock and provide pasture for it.

“You must not move your neighbor’s boundary marker, established at the start in the inheritance you will receive in the land the Lord your God is giving you to possess.

‘The one who moves his neighbor’s boundary marker is cursed.’
And all the people will say, ‘Amen!’

Don’t move an ancient boundary marker,
and don’t encroach on the fields of the fatherless,

the Sabeans swooped down and took them away. They struck down the servants with the sword, and I alone have escaped to tell you!”

That messenger was still speaking when yet another came and reported: “The Chaldeans formed three bands, made a raid on the camels, and took them away. They struck down the servants with the sword, and I alone have escaped to tell you!”

The hungry consume his harvest,
even taking it out of the thorns.
The thirsty pant for his children’s wealth.

Don’t move an ancient boundary marker
that your fathers set up.

The princes of Judah are like those
who move boundary markers;
I will pour out My fury on them like water.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.

Violently

General references

Bible References

Landmarks

“You must not move your neighbor’s boundary marker, established at the start in the inheritance you will receive in the land the Lord your God is giving you to possess.
‘The one who moves his neighbor’s boundary marker is cursed.’
And all the people will say, ‘Amen!’
Don’t move an ancient boundary marker
that your fathers set up.
Don’t move an ancient boundary marker,
and don’t encroach on the fields of the fatherless,
The princes of Judah are like those
who move boundary markers;
I will pour out My fury on them like water.

Violently

the Sabeans swooped down and took them away. They struck down the servants with the sword, and I alone have escaped to tell you!”
The hungry consume his harvest,
even taking it out of the thorns.
The thirsty pant for his children’s wealth.

General references

We’ll find all kinds of valuable property
and fill our houses with plunder.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation