Parallel Verses

New Heart English Bible

For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.

New American Standard Bible

“For it will hurl at him without sparing;
He will surely try to flee from its power.

King James Version

For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

Holman Bible

It blasts at him without mercy,
while he flees desperately from its grasp.

International Standard Version

It will toss him around without pity. He'll try to break free from its grip,

A Conservative Version

For [God] shall hurl at him, and not spare. He would gladly flee out of his hand.

American Standard Version

For God'shall hurl at him, and not spare: He would fain flee out of his hand.

Amplified


“For it will hurl [thunderbolts of God’s wrath] at him unsparingly and without compassion;
He flees in haste from its power.

Bible in Basic English

God sends his arrows against him without mercy; he goes in flight before his hand.

Darby Translation

And God shall cast upon him and not spare: he would fain flee out of his hand.

Julia Smith Translation

For he shall cast upon him and not spare: fleeing, he will flee from his hand.

King James 2000

For God shall cast upon him, and not spare: he would scarcely flee out of his hand.

Lexham Expanded Bible

And it hurls at him, and it has no compassion; he will quickly flee from its power.

Modern King James verseion

For it will hurl at him, and will not spare; he will surely flee out of its hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It rusheth in upon him, and spareth him not, he may not escape from the power thereof.

NET Bible

It hurls itself against him without pity as he flees headlong from its power.

The Emphasized Bible

And He will cast upon him and not spare, Out of his hand, shall he, swiftly flee;

Webster

For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

World English Bible

For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.

Youngs Literal Translation

And it casteth at him, and doth not spare, From its hand he diligently fleeth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

upon him, and not spare
חמל 
Chamal 
Usage: 41

he would fain
בּרח 
Barach 
Usage: 64

בּרח 
Barach 
Usage: 64

References

Hastings

Job

Context Readings

Job Continues His Final Speech

21 The east wind carries him away, and he departs. It sweeps him out of his place. 22 For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand. 23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.



Cross References

Exodus 9:14

For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

Exodus 14:25-28

He bound their chariot wheels, so that they drove them with difficulty. And the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for the LORD fights for them against the Egyptians."

Deuteronomy 29:20

The LORD will not pardon him, but then the anger of the LORD and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and the LORD will blot out his name from under the sky.

Deuteronomy 32:23

"I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.

Joshua 10:11

It happened, as they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth Horon, that the LORD cast down great stones from the sky on them to Azekah, and they died. There were more who died from the hailstones than who the children of Israel killed with the sword.

Judges 4:17-21

However Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.

Job 11:20

But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit."

Job 20:24

He shall flee from the iron weapon. The bronze arrow shall strike him through.

Isaiah 10:3

What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

Jeremiah 13:14

I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says the LORD. I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them."'"

Ezekiel 5:11

"'Therefore as I live,' says the Lord GOD, 'surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore I will also diminish you; neither shall my eye spare, and I also will have no pity.

Ezekiel 9:5-6

To the others he said in my hearing, "Go through the city after him, and strike: do not let your eye spare, neither have pity;

Ezekiel 24:14

I, the LORD, have spoken it: it shall happen, and I will do it: I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to your ways, and according to your doings, shall they judge you,' says the Lord GOD."

Amos 2:14

Flight will perish from the swift; and the strong won't strengthen his force; neither shall the mighty deliver himself;

Amos 9:1-3

I saw the Lord standing beside the altar, and he said, "Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will kill the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.

Romans 8:32

He who did not spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things?

2 Peter 2:4-5

For if God did not spare angels when they sinned, but cast them down to the lower parts of hell, and committed them to chains of darkness, to be reserved for judgment;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain