Parallel Verses

Julia Smith Translation

The topaz of Cush shall not compare with it; with pure gold it shall not be weighed.

New American Standard Bible

“The topaz of Ethiopia cannot equal it,
Nor can it be valued in pure gold.

King James Version

The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

Holman Bible

Topaz from Cush cannot compare with it,
and it cannot be valued in pure gold.

International Standard Version

It can neither be compared with the topaz of Ethiopia nor valued in comparison to pure gold."

A Conservative Version

The topaz of Ethiopia shall not equal it, nor shall it be valued with pure gold.

American Standard Version

The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.

Amplified


“The topaz of Ethiopia cannot compare with it,
Nor can it be valued in pure gold.

Bible in Basic English

The topaz of Ethiopia is not equal to it, and it may not be valued with the best gold.

Darby Translation

The topaz of Ethiopia shall not be compared to it, neither shall it be set in the balance with pure gold.

King James 2000

The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

Lexham Expanded Bible

The topaz of Cush cannot be compared with it; it cannot be bought for pure gold.

Modern King James verseion

The topaz of Ethiopia cannot equal it; it cannot be weighed against pure gold.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The Topaz that cometh out of Ethiopia may in no wise be likened unto her: yea, no manner of apparel how pleasant and fair soever it be.

NET Bible

The topaz of Cush cannot be compared with it; it cannot be purchased with pure gold.

New Heart English Bible

The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.

The Emphasized Bible

The topaz of Ethiopia cannot compare with it, Against purest gold, can it not be weighed.

Webster

The topaz of Cush shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

World English Bible

The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.

Youngs Literal Translation

Not equal it doth the topaz of Cush, With pure gold it is not valued.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּטדה 
Pitdah 
Usage: 4

כּוּשׁ 
Kuwsh 
Usage: 30

shall not equal
ערך 
`arak 
Usage: 76

it, neither shall it be valued
סלה 
Calah 
Usage: 4

with pure
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Job's Discourse On Wisdom

18 High things, and crystal, shall not be remembered: and the drawing out of wisdom above pearls. 19 The topaz of Cush shall not compare with it; with pure gold it shall not be weighed. 20 And from whence shall wisdom come? and where this place of understanding?



Cross References

Exodus 28:17

And fill in it a filling of stone, four rows of stone: the row, a ruby, topaz, and emerald, the one row.

Exodus 39:10

And they will fill in it four rows of stone: a row, a ruby, a topaz and an emerald, the one row.

Ezekiel 28:13

Thou wert in Eden the garden of God: every precious stone thy covering, the ruby, the topaz, the onyx, the chrysolite, the sardonyx and the jasper, the sapphire, the carbuncle and the emerald, and gold: the work of thy drums and thy pipes were prepared in thee in the day of thy being created.

Proverbs 8:19

My fruit is good above gold, and above pure gold; and my gain above tried silver.

Revelation 21:20

The fifth, a sardonyx; the sixth, a sardius; the seventh, a chrysolyte; the eighth, a beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a hyacinth; the twelfth, an amethyst.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain