Parallel Verses

Webster

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

New American Standard Bible

Because I delivered the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.

King James Version

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Holman Bible

For I rescued the poor man who cried out for help,
and the fatherless child who had no one to support him.

International Standard Version

because I delivered the poor who were crying for help, along with orphans who had no one to help them.

A Conservative Version

Because I delivered the poor who cried, also the fatherless who had none to help him.

American Standard Version

Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.

Amplified


Because I rescued the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.

Bible in Basic English

For I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter.

Darby Translation

For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.

Julia Smith Translation

For I shall deliver the poor crying, and the orphan, and none helping to him.

King James 2000

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Lexham Expanded Bible

because I saved [the] needy who cried for help, and [I saved] [the] orphan for whom [there was] no helper.

Modern King James verseion

For I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"For I delivered the poor when he cried, and the fatherless that wanted help.

NET Bible

for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;

New Heart English Bible

Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,

The Emphasized Bible

Because I used to deliver the oppressed who was crying out for aid, the fatherless also, and him that had no helper;

World English Bible

Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,

Youngs Literal Translation

For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלט 
Malat 
Usage: 95

the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

שׁוע 
Shava` 
Usage: 21

and the fatherless
יתום 
Yathowm 
Usage: 42

and him that had none to help
עזר 
`azar 
Usage: 81

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Job's Final Defense

11 When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me: 12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. 13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.


Cross References

Psalm 72:12

For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.

Proverbs 21:13

Whoever stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

Exodus 22:22-24

Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

Deuteronomy 10:18

He executeth the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.

Nehemiah 5:2-13

For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.

Job 22:5-9

Is not thy wickedness great? and thy iniquities infinite?

Job 24:4

They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.

Job 31:17

Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten of it;

Job 31:21

If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:

Psalm 68:5

A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

Psalm 82:2-4

How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.

Proverbs 24:11-12

If thou forbearest to deliver them that are drawn to death, and those that are ready to be slain;

Jeremiah 22:16

He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD.

James 1:27

Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain