Parallel Verses

New Heart English Bible

"Oh that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me;

New American Standard Bible

“Oh that I were as in months gone by,
As in the days when God watched over me;

King James Version

Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

Holman Bible

If only I could be as in months gone by,
in the days when God watched over me,

International Standard Version

"I wish I could go back to how things were a few months ago; when God used to watch over me,

A Conservative Version

O that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me,

American Standard Version

Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;

Amplified


“Oh, that I were as in the months of old,
As in the days when God watched over me,

Bible in Basic English

If only I might again be as I was in the months which are past, in the days when God was watching over me!

Darby Translation

Oh that I were as in months past, as in the days when +God preserved me;

Julia Smith Translation

Who will give me as the months of old, as the days God will watch me?

King James 2000

Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

Lexham Expanded Bible

"{O that I were} as [in] the months before, as [in] the days [when] God watched over me,

Modern King James verseion

Oh that I were as in months past, as in the days when God watched over me;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Oh that I were as I was in the months by past, and in the days when God preserved me;

NET Bible

"O that I could be as I was in the months now gone, in the days when God watched over me,

The Emphasized Bible

Oh that it were with me as in the months of old, as in the days, when, GOD, used to watch over me;

Webster

Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

World English Bible

"Oh that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me;

Youngs Literal Translation

Who doth make me as in months past, As in the days of God's preserving me?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Oh that
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

I were as in months
ירח 
Yerach 
Usage: 13

קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

as in the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

References

Watsons

Context Readings

Job's Final Defense

1 Job again took up his parable, and said, 2 "Oh that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me; 3 when his lamp shone on my head, and by his light I walked through darkness,


Cross References

Job 1:1-5

There was a man in the land of Uz, whose name was Job. That man was blameless and upright, and one who feared God, and turned away from evil.

Job 1:10

Haven't you made a hedge around him, and around his house, and around all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.

Job 7:3

so am I made to possess months of misery, wearisome nights are appointed to me.

Psalm 37:28

For the LORD loves justice, and doesn't forsake his holy ones. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.

Jeremiah 31:28

It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant," says the LORD.

Jude 1:1

Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, loved by God the Father, and kept for Jesus Christ:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain