Parallel Verses

New American Standard Bible

"Oh that I were as in months gone by, As in the days when God watched over me;

King James Version

Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

Holman Bible

If only I could be as in months gone by,
in the days when God watched over me,

International Standard Version

"I wish I could go back to how things were a few months ago; when God used to watch over me,

A Conservative Version

O that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me,

American Standard Version

Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;

Amplified

Oh, that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me,

Bible in Basic English

If only I might again be as I was in the months which are past, in the days when God was watching over me!

Darby Translation

Oh that I were as in months past, as in the days when +God preserved me;

Jubilee 2000 Bible

Oh, that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

Julia Smith Translation

Who will give me as the months of old, as the days God will watch me?

King James 2000

Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

Lexham Expanded Bible

"{O that I were} as [in] the months before, as [in] the days [when] God watched over me,

Modern King James verseion

Oh that I were as in months past, as in the days when God watched over me;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Oh that I were as I was in the months by past, and in the days when God preserved me;

NET Bible

"O that I could be as I was in the months now gone, in the days when God watched over me,

New Heart English Bible

"Oh that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me;

The Emphasized Bible

Oh that it were with me as in the months of old, as in the days, when, GOD, used to watch over me;

Webster

Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

World English Bible

"Oh that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me;

Youngs Literal Translation

Who doth make me as in months past, As in the days of God's preserving me?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Oh that
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

I were as in months
ירח 
Yerach 
Usage: 13

קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

as in the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

References

Watsons

Context Readings

Job's Final Defense

1 And Job again took up his discourse and said, 2 "Oh that I were as in months gone by, As in the days when God watched over me; 3 When His lamp shone over my head, And by His light I walked through darkness;


Cross References

Job 1:1-5

There was a man in the land of Uz whose name was Job; and that man was blameless, upright, fearing God and turning away from evil.

Job 1:10

"Have You not made a hedge about him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.

Job 7:3

So am I allotted months of vanity, And nights of trouble are appointed me.

Psalm 37:28

For the LORD loves justice And does not forsake His godly ones; They are preserved forever, But the descendants of the wicked will be cut off.

Jeremiah 31:28

"As I have watched over them to pluck up, to break down, to overthrow, to destroy and to bring disaster, so I will watch over them to build and to plant," declares the LORD.

Jude 1:1

Jude, a bond-servant of Jesus Christ, and brother of James, To those who are the called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain