Parallel Verses

New American Standard Bible

‘My glory is ever new with me,
And my bow is renewed in my hand.’

King James Version

My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

Holman Bible

My strength will be refreshed within me,
and my bow will be renewed in my hand.

International Standard Version

My glory renews for me and my bow is as good as new in my hand.'

A Conservative Version

My glory is fresh in me, and my bow is renewed in my hand.

American Standard Version

My glory is fresh in me, And my bow is renewed in my hand.

Amplified


‘My glory and honor are fresh in me [being constantly renewed],
And my bow gains [ever] new strength in my hand.’

Bible in Basic English

My glory will be ever new, and my bow will be readily bent in my hand.

Darby Translation

My glory shall be fresh in me, and my bow be renewed in my hand.

Julia Smith Translation

My glory new with me, and my bow will be changed in my hand.

King James 2000

My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

Lexham Expanded Bible

My glory [was] new with me, and {I was revitalized regularly}.'

Modern King James verseion

My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My honor increased more and more, and my bow was ever the stronger in my hand.

NET Bible

My glory will always be fresh in me, and my bow ever new in my hand.'

New Heart English Bible

My glory is fresh in me. My bow is renewed in my hand.'

The Emphasized Bible

Mine honour, shall be young again with me, and, my bow, in my hand, be renewed.

Webster

My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

World English Bible

My glory is fresh in me. My bow is renewed in my hand.'

Youngs Literal Translation

My honour is fresh with me, And my bow in my hand is renewed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

in me
עמּד 
`immad 
with me, by me, upon me, mine, against me
Usage: 24

and my bow
קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

חלף 
Chalaph 
Usage: 28

References

Fausets

Context Readings

Job's Final Defense

19 my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches, 20 ‘My glory is ever new with me,
And my bow is renewed in my hand.’
21 "Men listened to me and waited and kept silence for my counsel.

Cross References

Genesis 49:24

yet his bow remained unmoved; his arms were made agile by the hands of the Mighty One of Jacob (from there is the Shepherd,the Stone of Israel),

Isaiah 40:31

but they who wait for the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint.

Genesis 45:13

You must tell my father of all my honor in Egypt, and of all that you have seen. Hurry and bring my father down here."

Job 19:9

He has stripped from me my glory and taken the crown from my head.

Job 29:14

I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.

Psalm 3:3

But you, O LORD, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head.

Psalm 18:34

He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.

Psalm 103:5

who satisfies you with good so that your youth is renewed like the eagle's.

2 Corinthians 4:16

So we do not lose heart. Though our outer self is wasting away, our inner self is being renewed day by day.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain