Parallel Verses

Webster

Why died I not from the womb? why did I not expire at the time of my birth?

New American Standard Bible

Why did I not die at birth,
Come forth from the womb and expire?

King James Version

Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?

Holman Bible

Why was I not stillborn;
why didn’t I die as I came from the womb?

International Standard Version

Why didn't I die while I was still in the womb, or die while I was being born?

A Conservative Version

Why did I not die from the womb? Why did I not give up the spirit when my mother bore me?

American Standard Version

Why died I not from the womb? Why did I not give up the ghost when my mother bare me?

Amplified


“Why did I not die at birth,
Come forth from the womb and expire?

Bible in Basic English

Why did death not take me when I came out of my mother's body, why did I not, when I came out, give up my last breath?

Darby Translation

Wherefore did I not die from the womb, come forth from the belly and expire?

Julia Smith Translation

Wherefore shall I not die from the womb? and I came forth from the belly, and I shall expire.

King James 2000

Why died I not from the womb? why did I not expire when I came out of the womb?

Lexham Expanded Bible

"Why did I not die at birth? [Why] did I [not] come forth from [the] womb and expire?

Modern King James verseion

Why did I not die from the womb, come from the womb and expire?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Alas, why died I not in the birth? Why did not I perish, as soon as I came out of my mother's womb?

NET Bible

"Why did I not die at birth, and why did I not expire as I came out of the womb?

New Heart English Bible

"Why did I not die from the womb? Why did I not give up the spirit when my mother bore me?

The Emphasized Bible

Wherefore, in the womb, did I not die? From the womb, come forth and cease to breathe?

World English Bible

"Why didn't I die from the womb? Why didn't I give up the spirit when my mother bore me?

Youngs Literal Translation

Why from the womb do I not die? From the belly I have come forth and gasp!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

I not from the womb
רחם 
Rechem 
Usage: 26

why did I not give up the ghost
גּוע 
Gava` 
die, give up the ghost, dead, perish, dead
Usage: 24

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Job Wishes He Had Died

10 Because it prevented not my birth, nor hid sorrow from my eyes. 11 Why died I not from the womb? why did I not expire at the time of my birth? 12 Why did the knees receive me? or why the breasts that I should be nursed?

Cross References

Job 10:18-19

Why then hast thou brought me forth from the womb? O that I had expired, and no eye had seen me!

Psalm 22:9-10

But thou art he that brought me forth into life: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.

Psalm 58:8

As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

Psalm 71:6

By thee have I been sustained from my birth: thou art he that brought me into life: my praise shall be continually of thee.

Psalm 139:13-16

For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.

Isaiah 46:3

Hearken to me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the birth, which are carried from the womb:

Jeremiah 15:10

Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor have men lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Hosea 9:14

Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain