Parallel Verses

The Emphasized Bible

Sons of the base, yea sons of the nameless, they were scourged out of the land.

New American Standard Bible

Fools, even those without a name,
They were scourged from the land.

King James Version

They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

Holman Bible

Foolish men, without even a name.
They were forced to leave the land.

International Standard Version

Sons of fools and of uncertain reputation, they have been driven from the land by scourging."

A Conservative Version

[They are] sons of fools, yea, sons of base men. They were scourged out of the land.

American Standard Version

They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.

Amplified


“They are the sons of [worthless and nameless] fools,
They have been driven out of the land.

Bible in Basic English

They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.

Darby Translation

Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the land.

Julia Smith Translation

The sons of the foolish one, also the sons of no name: they were beaten from the land.

King James 2000

They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

Lexham Expanded Bible

{A senseless crowd}, yes, {a disreputable brood}, they were cast out from the land.

Modern King James verseion

sons of fools, yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They were children of fools and villains, which are dead away from the world.

NET Bible

Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips.

New Heart English Bible

They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.

Webster

They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.

World English Bible

They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.

Youngs Literal Translation

Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of fools
נבל 
Nabal 
Usage: 18

of base men
שׁם 
Shem 
Usage: 865

נכא 
Naka' 
Usage: 1

Context Readings

Job's Final Defense Continued

7 Among the bushes, used they to shriek, Under the bramble, were they huddled together: 8 Sons of the base, yea sons of the nameless, they were scourged out of the land. 9 But, now, their song, have I become, Yea I serve them for a byword;

Cross References

2 Kings 8:18

And he walked in the way of the kings of Israel, just as did the house of Ahab, for, a daughter of Ahab, became his wife, - and he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh.

2 Kings 8:27

And he walked in the way of the house of Ahab, and did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, like the house of Ahab, - for, son-in-law of the house of Ahab, was, he.

2 Chronicles 22:3

He too, walked in the ways of the house of Ahab, - for, his mother, became his counselor, to work lawlessness.

Job 40:4

Lo! I am of no account, what shall I reply to thee? My hand, have I laid on my mouth:

Psalm 15:4

Despised in his sight, is the reprobate, but, them who revere Yahweh, he doth honour, he hath sworn to his neighbour, and will not change;

Psalm 49:10-13

For it is seen that, the wise, die, Together with the dullard, and the brutish, do they perish, And leave, to others, their wealth:

Proverbs 1:7

The reverence of Yahweh, is the beginning of knowledge, Wisdom and correction, the foolish have despised.

Proverbs 1:22

How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and, scoffers, in scoffing, delight them? and, dullards, hate knowledge?

Proverbs 16:22

A well-spring of life, is discretion to its owner, but, the correction of the foolish, is folly.

Isaiah 32:6

For, a base man, with baseness, will speak, And, his heart, will practise iniquity, - Practising profanity, And speaking, against Yahweh that which misleadeth, Emptying the soul of the hungry, And the drink of the thirsty, he causeth to fail;

Jeremiah 7:18

The children, gather wood, and The fathers, kindle the fire, and The women, knead dough, - To make sacrificial cakes to the queen of the heavens, And to pour out drink-offerings to other gods, Provoking me to anger!

Mark 6:24

And, going out, she said unto her mother - What shall I ask? and she said - The head of John the Immerser;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain