Parallel Verses

New Heart English Bible

"Therefore listen to me, you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness, from Shaddai, that he should commit iniquity.

New American Standard Bible

“Therefore, listen to me, you men of understanding.
Far be it from God to do wickedness,
And from the Almighty to do wrong.

King James Version

Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.

Holman Bible

Therefore listen to me, you men of understanding.
It is impossible for God to do wrong,
and for the Almighty to act unjustly.

International Standard Version

"Therefore you men of understanding, listen to me! Far be it for God to practice wickedness, or the Almighty to do what is wrong,

A Conservative Version

Therefore hearken to me, ye men of understanding. Far be it from me to sin before LORD, and pervert righteousness before the Almighty.

American Standard Version

Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, And from the Almighty, that he should commit iniquity.

Amplified


“Therefore hear me, you men of understanding.
Far be it from God that He would do wickedness,
And from the Almighty to do wrong.

Bible in Basic English

Now then, you wise, take note; you men of knowledge, give ear to me. Let it be far from God to do evil, and from the Ruler of all to do wrong.

Darby Translation

Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickedness from God, and wrong from the Almighty!

Julia Smith Translation

For this, ye men of heart, hear to me: far be it to God from doing evil; and the Almighty from iniquity.

King James 2000

Therefore hearken unto me, you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.

Lexham Expanded Bible

"Therefore, listen to me, {people who have sense}: far be it from God {that he should commit wickedness} and that Shaddai {should do wrong}.

Modern King James verseion

Therefore listen to me, O man of heart; far be it from God to commit iniquity; and from the Almighty, to do wrong.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Therefore hearken unto me, ye that have understanding. Far be it from God, that he should meddle with wickedness: and far be it from the Almighty, that he should meddle with unrighteous dealing:

NET Bible

"Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, from the Almighty to do evil.

The Emphasized Bible

Wherefore, ye men of mind, hearken unto me, - Far be it, that, GOD, should be lawless, or, the Almighty, be perverse!

Webster

Therefore hearken to me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.

World English Bible

"Therefore listen to me, you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness, from the Almighty, that he should commit iniquity.

Youngs Literal Translation

Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And from the Mighty to do perverseness:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto me, ye men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

לבב 
Lebab 
Usage: 251

far be it
חללה חלילה 
Chaliylah 
God forbid, far be it, be...far, Lord forbid,
Usage: 20

אל 
'el 
Usage: 114

רשׁע 
Resha` 
Usage: 30

and from the Almighty
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

References

Hastings

Context Readings

Elihu Asserts God's Justice

9 For he has said, 'It profits a man nothing that he should delight himself with God.' 10 "Therefore listen to me, you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness, from Shaddai, that he should commit iniquity. 11 For the work of a man he will render to him, and cause every man to find according to his ways.


Cross References

Deuteronomy 32:4

The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice: a God of faithfulness and without iniquity, just and right is he.

Genesis 18:25

Be it far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous should be like the wicked. May that be far from you. Shouldn't the Judge of all the earth do right?"

Romans 9:14

What shall we say then? Is there unrighteousness with God? May it never be.

Job 8:3

Does God pervert justice? Or does Shaddai pervert righteousness?

2 Chronicles 19:7

Now therefore let the fear of the LORD be on you. Take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of bribes."

Job 36:23

Who has prescribed his way for him? Or who can say, 'You have committed unrighteousness?'

Psalm 92:15

to show that the LORD is upright. He is my Rock, and there is no unrighteousness in him.

Proverbs 6:32

He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.

Job 34:2-3

"Hear my words, you wise men. Give ear to me, you who have knowledge.

Job 34:34

Men of understanding will tell me, yes, every wise man who hears me:

Job 37:23

We can't reach Shaddai. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.

Proverbs 15:32

He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.

Jeremiah 12:1

You are righteous, LORD, when I contend with you; yet I would reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? Why are they all at ease who deal very treacherously?

Romans 3:4-5

May it never be. Yes, let God be found true, but every man a liar. As it is written, "That you might be justified in your words, and might prevail when you come into judgment."

James 1:13

Let no man say when he is tempted, "I am tempted by God," for God cannot be tempted by evil, and he himself tempts no one.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain