Parallel Verses

Modern King James verseion

Who has cut a channel for the flood, or a way for the thunderclaps;

New American Standard Bible

“Who has cleft a channel for the flood,
Or a way for the thunderbolt,

King James Version

Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;

Holman Bible

Who cuts a channel for the flooding rain
or clears the way for lightning,

International Standard Version

"Who cuts canals for storm floods, and paths for the lightning and thunder,

A Conservative Version

Who has cleft a channel for the water flood, or the way for the lightning of the thunder,

American Standard Version

Who hath cleft a channel for the waterflood, Or the way for the lightning of the thunder;

Amplified


“Who has prepared a channel for the torrents of rain and for the flood,
Or a path for the thunderbolt,

Bible in Basic English

By whom has the way been cut for the flowing of the rain, and the flaming of the thunder;

Darby Translation

Who hath divided a channel for the rain-flood, and a way for the thunder's flash;

Julia Smith Translation

Who divided a channel for the overflowing, and a way for the lightning of the voices?

King James 2000

Who has divided a channel for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;

Lexham Expanded Bible

"Who has cut open a channel for the torrents and a way for [the] {thunder bolts},

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Who divideth the abundance of waters into rivers, or who maketh a way for the stormy weather,

NET Bible

Who carves out a channel for the heavy rains, and a path for the rumble of thunder,

New Heart English Bible

Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm;

The Emphasized Bible

Who hath cloven - for the torrent - a channel? Or a way for the lightning of thunders;

Webster

Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;

World English Bible

Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm;

Youngs Literal Translation

Who hath divided for the flood a conduit? And a way for the lightning of the voices?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּלג 
Palag 
Usage: 4

תּעלה 
T@`alah 
Usage: 11

שׁטף שׁטף 
Sheteph 
Usage: 6

or a way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

חזיז 
Chaziyz 
Usage: 3

References

Easton

Hastings

Context Readings

Yahweh Interrogates Job

24 How is it, the way the light is distributed, and how does the east wind spread itself on the earth? 25 Who has cut a channel for the flood, or a way for the thunderclaps; 26 to cause rain to fall on the earth where no man is, a wilderness and no man in it;


Cross References

Job 28:26

When He made a decree for the rain, and a way for the lightning to thunder;

Job 36:27-28

For He draws up the drops of water; they distill rain into mist,

Job 37:3-6

He loosens it under the whole heavens, and His lightning to the ends of the earth.

Psalm 29:3-10

The voice of Jehovah is on the waters; the God of glory thunders; Jehovah is above many waters.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain