Parallel Verses
Darby Translation
To cause it to rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man;
New American Standard Bible
On a desert without a man in it,
King James Version
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
Holman Bible
on a desert with no human life,
International Standard Version
to bring rain upon a land without inhabitants, a desert in which no human beings live,
A Conservative Version
to cause it to rain on a land where no man is, on the wilderness, in which there is no man,
American Standard Version
To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;
Amplified
To bring rain on the uninhabited land,
And on the desert where no man lives,
Bible in Basic English
Causing rain to come on a land where no man is living, on the waste land which has no people;
Julia Smith Translation
To cause it to rain upon the earth, not a man; the wilderness not a man in it?
King James 2000
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, in which there is no man;
Lexham Expanded Bible
to bring rain on a land {where no one lives}, a desert {where no humans live},
Modern King James verseion
to cause rain to fall on the earth where no man is, a wilderness and no man in it;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that it watereth and moistureth the dry and barren ground:
NET Bible
to cause it to rain on an uninhabited land, a desert where there are no human beings,
New Heart English Bible
To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man;
The Emphasized Bible
To give rain over the no-man's land, the desert, where no son of earth is;
Webster
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness in which there is no man;
World English Bible
To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man;
Youngs Literal Translation
To cause it to rain on a land -- no man, A wilderness -- no man in it.
Themes
Word Count of 20 Translations in Job 38:26
Verse Info
Context Readings
Yahweh Interrogates Job
25 Who hath divided a channel for the rain-flood, and a way for the thunder's flash; 26 To cause it to rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man; 27 To satisfy the desolate and waste ground, and to cause the sprout of the grass to spring forth?
Cross References
Psalm 107:35
He maketh the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs;
Job 36:27
For he draweth up the drops of water: they distil in rain from the vapour which he formeth,
Psalm 104:10-14
He sendeth the springs into the valleys: they run among the mountains;
Psalm 147:8-9
Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
Isaiah 35:1-2
The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Isaiah 41:18-19
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs.
Isaiah 43:19-20
behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.
Jeremiah 14:22
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? Art not thou HE, Jehovah, our God? And we wait upon thee; for thou hast made all these things.
Hebrews 6:7-8
For ground which drinks the rain which comes often upon it, and produces useful herbs for those for whose sakes also it is tilled, partakes of blessing from God;