Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mayest thou believe him, that he will bring home thy corn, or to carry anything unto thy barn?

New American Standard Bible

“Will you have faith in him that he will return your grain
And gather it from your threshing floor?

King James Version

Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?

Holman Bible

Can you trust the wild ox to harvest your grain
and bring it to your threshing floor?

International Standard Version

Will you trust him that he'll bring in your grain, and gather it to your threshing floor?"

A Conservative Version

Will thou confide in him that he will bring home thy seed, and gather [the grain] of thy threshing-floor?

American Standard Version

Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed, And gather the grain of thy threshing-floor?

Amplified


“Will you have faith and depend on him to return your grain
And gather it from your threshing floor?

Bible in Basic English

Will you be looking for him to come back, and get in your seed to the crushing-floor?

Darby Translation

Wilt thou trust him to bring home thy seed, and gather it into thy threshing-floor?

Julia Smith Translation

Wilt thou believe in him that he will turn back thy seed and gather to thy threshing-floor?

King James 2000

Will you believe him, that he will bring home your grain, and gather it into your barn?

Lexham Expanded Bible

Can you rely on it that it will return your grain and [that] it will gather [it] to your threshing floor?

Modern King James verseion

Will you trust him, that he will return your seed and gather it to your grain-floor?

NET Bible

Can you count on it to bring in your grain, and gather the grain to your threshing floor?

New Heart English Bible

Will you confide in him, that he will bring home your seed, and gather the grain of your threshing floor?

The Emphasized Bible

Wilt thou put faith in him, that he will bring back thy seed? and that, corn for thy threshing-floor, he will gather?

Webster

Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?

World English Bible

Will you confide in him, that he will bring home your seed, and gather the grain of your threshing floor?

Youngs Literal Translation

Dost thou trust in him That he doth bring back thy seed? And to thy threshing-floor doth gather it?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
him, that he will bring home
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

זרע 
Zera` 
Usage: 229

and gather
אסף 
'acaph 
Usage: 199

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Wild Ox

11 Mayest thou trust him because he is strong, or commit thy labour unto him? 12 Mayest thou believe him, that he will bring home thy corn, or to carry anything unto thy barn? 13 "Gavest thou the fair wings unto the peacocks, or wings and feathers unto the Ostrich?

Cross References

Nehemiah 13:15

At the same time saw I some treading wine presses on the Sabbath and bringing in clusters, and asses laden with wine, grapes, figs, and bringing all manner of burdens unto Jerusalem, upon the Sabbath day. And I rebuked them earnestly the same day that they sold the victuals.

Proverbs 3:16

Upon her righthand is long life, and upon her left hand is riches and honour.

Amos 2:13

Behold, I will crash you in sunder, like as a wain crasheth, that is full of sheaves:

Haggai 2:19

is not the seed yet in the barn? Have not the vines, the fig trees, the pomegranates and the olive trees been yet unfruitful? But from this day forth, I shall make them to prosper."

Matthew 3:2

saying, "Repent: the kingdom of heaven is at hand."

Matthew 13:30

Let both grow together till harvest come: and in time of harvest, I will say to the reapers, Gather ye first the tares, and bind them in sheaves to be burnt: but gather the wheat into my barn.'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation