Parallel Verses

Holman Bible

They encounter darkness by day,
and they grope at noon
as if it were night.

New American Standard Bible

“By day they meet with darkness,
And grope at noon as in the night.

King James Version

They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.

International Standard Version

They meet with darkness in broad daylight; at noonday they grope around as if it were night.

A Conservative Version

They meet with darkness in the daytime, and grope at noonday as in the night.

American Standard Version

They meet with darkness in the day-time, And grope at noonday as in the night.

Amplified


“In the daytime they meet in darkness,
And at noon they grope as in the night.

Bible in Basic English

In the daytime it becomes dark for them, and in the sunlight they go feeling about as if it was night.

Darby Translation

They meet with darkness in a the daytime, and grope at midday as in the night.

Julia Smith Translation

The days they will meet darkness, and they will grope in the noon day as night

King James 2000

They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.

Lexham Expanded Bible

In the daytime they meet [with] darkness, and they grope at noon as [in] the night.

Modern King James verseion

They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Insomuch that they run into darkness by fair day, and grope about them at the noonday, like as in the night.

NET Bible

They meet with darkness in the daytime, and grope about in the noontime as if it were night.

New Heart English Bible

They meet with darkness in the day time, and grope at noonday as in the night.

The Emphasized Bible

By day, they encounter darkness, and, as though it were night, they grope at high noon.

Webster

They meet with darkness in the day-time, and grope in the noon-day as in the night.

World English Bible

They meet with darkness in the day time, and grope at noonday as in the night.

Youngs Literal Translation

By day they meet darkness, And as night -- they grope at noon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּגשׁ 
Pagash 
Usage: 14

with darkness
חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

in the daytime
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

and grope
משׁשׁ 
Mashash 
Usage: 9

in the noonday
צהר 
Tsohar 
Usage: 24

References

Fausets

Context Readings

Eliphaz's Response Continues

13 He traps the wise in their craftiness
so that the plans of the deceptive
are quickly brought to an end.
14 They encounter darkness by day,
and they grope at noon
as if it were night.
15 He saves the needy from their sharp words
and from the clutches of the powerful.


Cross References

Job 12:25

They grope around in darkness without light;
He makes them stagger like drunken men.


>

Deuteronomy 28:29

so that at noon you will grope as a blind man gropes in the dark. You will not be successful in anything you do. You will only be oppressed and robbed continually, and no one will help you.

Isaiah 59:10

We grope along a wall like the blind;
we grope like those without eyes.
We stumble at noon as though it were twilight;
we are like the dead among those who are healthy.

Proverbs 4:19

But the way of the wicked is like the darkest gloom;
they don’t know what makes them stumble.

Amos 8:9

And in that day—
this is the declaration of the Lord God
I will make the sun go down at noon;
I will darken the land in the daytime.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain