Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The things that sometime I might not away withal, are now my meat for very sorrow.

New American Standard Bible

“My soul refuses to touch them;
They are like loathsome food to me.

King James Version

The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat.

Holman Bible

I refuse to touch them;
they are like contaminated food.

International Standard Version

I cannot bring myself to touch them; food like this makes me sick."

A Conservative Version

My soul refuses to touch [them]. They are as loathsome food to me.

American Standard Version

My soul refuseth to touch them ; They are as loathsome food to me.

Amplified


“My soul refuses to touch them;
Such things are like loathsome food to me [sickening and repugnant].

Bible in Basic English

My soul has no desire for such things, they are as disease in my food.

Darby Translation

What my soul refuseth to touch, that is as my loathsome food.

Julia Smith Translation

My soul refused to touch these as the loathsomeness of my bread.

King James 2000

The things that my soul refused to touch are as loathsome food to me.

Lexham Expanded Bible

{I refused} to touch [them]; they [are] like {food that will make me ill}.

Modern King James verseion

My soul refuses to touch them; they are sickening food to me.

NET Bible

I have refused to touch such things; they are like loathsome food to me.

New Heart English Bible

My soul refuses to touch them. They are as loathsome food to me.

The Emphasized Bible

My soul hath refused to touch, Those things, are like disease in my food.

Webster

The things that my soul refused to touch are as my sorrowful food.

World English Bible

My soul refuses to touch them. They are as loathsome food to me.

Youngs Literal Translation

My soul is refusing to touch! They are as my sickening food.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

to touch
נגע 
Naga` 
Usage: 150

are as my sorrowful
דּוי 
D@vay 
Usage: 2

Verse Info

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

6 That which is unsavory, shalt it be eaten without salt, or is there any taste in the white of an egg? 7 The things that sometime I might not away withal, are now my meat for very sorrow. 8 "O that I might have my desire! O that God would grant me the thing, that I long for!

Cross References

1 Kings 17:12

And she answered, "As surely as the LORD thy God liveth, I have no bread, but even a handful of meal in a pitcher, and a little oil in a cruse. And see, I have gathered a few sticks for to go and bake it for me and my son, that we may eat it and then die."

1 Kings 22:27

and say, 'Thus sayeth the king. Put ye this fellow in the prison house and feed him with bread and water straightly, until I return in peace.'"

Job 3:24

For my sighs come before I eat, and my roarings fall out like flowing water.

Psalm 102:9

I eat ashes with my bread, and mingle my drink with weeping,

Ezekiel 4:14

Then said I, "O LORD God: Behold, my soul was yet never stained, for from my youth up to this hour. I did never eat of a dead carcass, or that which was slain of wild beasts, neither came there ever any unclean flesh in my mouth."

Ezekiel 4:16

And he said unto me, "Behold thou son of man, I will minish all the provision of bread in Jerusalem, so that they shall weigh their bread, and eat it with scarceness. But as for water, they shall have a very little measure thereof, to drink.

Ezekiel 12:18-19

"Thou son of man: with a fearful trembling shalt thou eat thy bread, with carefulness and sorrow shalt thou drink thy water.

Daniel 10:3

so that I had no lust to eat bread: as for flesh and wine, there came none within my mouth: No, I did not once anoint myself, till the whole three weeks were out.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain