Parallel Verses
World English Bible
even that it would please God to crush me; that he would let loose his hand, and cut me off!
New American Standard Bible
That He would loose His hand and cut me off!
King James Version
Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!
Holman Bible
to unleash His power and cut me off!
International Standard Version
that God would just be willing to crush me; that he would let loose and eliminate me!
A Conservative Version
Even that it would please God to crush me, that he would let loose his hand, and cut me off!
American Standard Version
Even that it would please God to crush me; That he would let loose his hand, and cut me off!
Amplified
“I wish that it would please God to crush me,
That He would let loose His hand and cut me off.
Bible in Basic English
If only he would be pleased to put an end to me; and would let loose his hand, so that I might be cut off!
Darby Translation
And that it would please +God to crush me, that he would let loose his hand and cut me off!
Julia Smith Translation
And God will, and he will crush me; will he let his hand remain, and will he cut me off?
King James 2000
Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!
Lexham Expanded Bible
that God would decide that he would crush me, [that] he would let loose his hand and {kill me}.
Modern King James verseion
Even that it would please God to destroy me; that He would loose His hand and cut me off!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That he would begin and smite me: that he would let his hand go, and hew me down.
NET Bible
And that God would be willing to crush me, that he would let loose his hand and kill me.
New Heart English Bible
even that it would please God to crush me; that he would let loose his hand, and cut me off.
The Emphasized Bible
That it would please GOD to crush me, That he would set free his hand, and cut me off!
Webster
Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!
Youngs Literal Translation
That God would please -- and bruise me, Loose His hand and cut me off!
Themes
Interlinear
Ya'al
Nathar
Word Count of 20 Translations in Job 6:9
Verse Info
Context Readings
Job's Second Speech: A Response To Eliphaz
8 "Oh that I might have my request, that God would grant the thing that I long for, 9 even that it would please God to crush me; that he would let loose his hand, and cut me off! 10 Be it still my consolation, yes, let me exult in pain that doesn't spare, that I have not denied the words of the Holy One.
Phrases
Names
Cross References
1 Kings 19:4
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die, and said, "It is enough. Now, O Yahweh, take away my life; for I am not better than my fathers."
Numbers 11:14-15
I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
Job 3:20-22
"Why is light given to him who is in misery, life to the bitter in soul,
Job 7:15-16
so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.
Job 14:13
"Oh that you would hide me in Sheol, that you would keep me secret, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me!
Job 19:21
"Have pity on me, have pity on me, you my friends; for the hand of God has touched me.
Psalm 32:4
For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.
Isaiah 48:10-13
Behold, I have refined you, but not as silver; I have chosen you in the furnace of affliction.
Jonah 4:3
Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."
Jonah 4:8
It happened, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat on Jonah's head, so that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, "It is better for me to die than to live."
Revelation 9:6
In those days people will seek death, and will in no way find it. They will desire to die, and death will flee from them.