Parallel Verses

American Standard Version

If he be destroyed from his place, Then it shall deny him,'saying , I have not seen thee.

New American Standard Bible

"If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, 'I never saw you.'

King James Version

If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

Holman Bible

If he is uprooted from his place, it will deny [knowing] him, saying, "I never saw you."

International Standard Version

If he is uprooted from his place, then it will deny him: "I never saw you.'

A Conservative Version

If he is destroyed from his place, then it shall deny him, [saying], I have not seen thee.

Amplified

But if [God] snatches him from his property, [then having passed into the hands of others] it [his property] will forget and deny him, [saying,] I have never seen you [before, as if ashamed of him -- "like his former friends].

Bible in Basic English

If he is taken away from his place, then it will say, I have not seen you.

Darby Translation

If he destroy him from his place, then it shall deny him: I have not seen thee!

Jubilee 2000 Bible

If he is uprooted from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

Julia Smith Translation

If he should swallow him down from his place, and it lied upon it: I saw thee not

King James 2000

If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, I have not seen you.

Lexham Expanded Bible

If he destroys him from his place, then it deceives him, [saying], 'I have never seen you.'

Modern King James verseion

If he is destroyed from his place, then it shall deny him: I have not seen you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if it be taken out of its place, every man denieth it, saying, 'I know thee not.'

NET Bible

If he is uprooted from his place, then that place will disown him, saying, 'I have never seen you!'

New Heart English Bible

If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'

The Emphasized Bible

If one destroy him out of his place, then will it disown him saying - I have not seen thee.

Webster

If he shall destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

World English Bible

If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'

Youngs Literal Translation

If one doth destroy him from his place, Then it hath feigned concerning him, I have not seen thee!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If he destroy
בּלע 
Bala` 
Usage: 49

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

כּחשׁ 
Kachash 
Usage: 23

him, saying, I have not seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Fausets

Context Readings

Bildad's First Response To Job

17 His roots are wrapped about the'stone -heap, He beholdeth the place of stones. 18 If he be destroyed from his place, Then it shall deny him,'saying , I have not seen thee. 19 Behold, this is the joy of his way; And out of the earth shall others spring.



Cross References

Job 7:10

He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.

Job 7:8

The eye of him that seeth me shall behold me no more; Thine eyes shall be upon me, but I shall not be.

Psalm 37:36

But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.

Job 20:9

The eye which saw him shall see him no more; Neither shall his place any more behold him.

Psalm 37:10

For yet a little while, and the wicked shall not be: Yea, thou shalt diligently consider his place, and he shall not be.

Psalm 73:18-19

Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction.

Psalm 92:7

When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain