Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The husbandmen and the wine gardeners shall look piteously, and make lamentation for the wheat, wine and barley; and because the harvest upon the field is so clean destroyed.
New American Standard Bible
Wail, O vinedressers,
For the wheat and the barley;
Because the
King James Version
Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
Holman Bible
wail, you vinedressers,
over the wheat and the barley,
because the harvest of the field has perished.
International Standard Version
Be dismayed, you farmers! Cry aloud, you vintners, for the wheat and barley, because the harvest in your fields has been lost.
A Conservative Version
Be confounded, O ye husbandmen. Wail, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley, for the harvest of the field is perished.
American Standard Version
Be confounded, O ye husbandmen, wail, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished.
Amplified
Be ashamed, O farmers;
Wail, O vinedressers,
For the wheat and for the barley,
Because the harvest of the field has perished.
Bible in Basic English
The farmers are shamed, the workers in the vine-gardens give cries of grief, for the wheat and the barley; for the produce of the fields has come to destruction.
Darby Translation
Be ashamed, ye husbandmen; howl, ye vinedressers, for the wheat and for the barley: because the harvest of the field hath perished.
Julia Smith Translation
The husbandmen were ashamed; wail, ye vine-dressers, for the wheat and for the barley, for the harvest of the field perished.
King James 2000
Be ashamed, O you farmers; wail, O you vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field has perished.
Lexham Expanded Bible
Be ashamed, farmers; Wail, vinedressers, over [the] wheat and over [the] barley, because [the] harvest of the field is ruined.
Modern King James verseion
Be ashamed, husbandmen; howl, vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field has perished.
NET Bible
Be distressed, farmers; wail, vinedressers, over the wheat and the barley. For the harvest of the field has perished.
New Heart English Bible
Be confounded, you farmers. Wail, you vineyard keepers; for the wheat and for the barley; for the harvest of the field has perished.
The Emphasized Bible
Turn pale, ye husbandmen, howl, ye vinedressers, over the wheat, and over the barley, - for perished is the harvest of the field.
Webster
Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vine-dressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field hath perished.
World English Bible
Be confounded, you farmers! Wail, you vineyard keepers; for the wheat and for the barley; for the harvest of the field has perished.
Youngs Literal Translation
Be ashamed, ye husbandmen, Howl, vine-dressers, for wheat and for barley, For perished hath the harvest of the field.
Themes
Agriculture » Products of » Barley
Agriculture » Fruits blasted because of sin
Agriculture or husbandry » Produce of, often blasted because of sin
Agriculture or husbandry » Grief occasioned by the failure of the fruits of
References
American
Word Count of 20 Translations in Joel 1:11
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Land
10 The field shall be wasted, the land shall be in a miserable cause: for the corn shall be destroyed, the sweet wine shall come to confusion, and the oil utterly desolate. 11 The husbandmen and the wine gardeners shall look piteously, and make lamentation for the wheat, wine and barley; and because the harvest upon the field is so clean destroyed. 12 The grape gatherers shall make great moan, when the vineyard and fig trees be so utterly wasted. Yea all the pomegranates, palm trees, apple trees, and the other trees of the field shall wither away. Thus the merry cheer of the children of men shall come to confusion.
Cross References
Isaiah 17:11
In the day when thou didst plant it, it was great, and gave soon the fruit of thy seed: But in the day of harvest, thou shalt reap a heap of sorrows and miseries.
Jeremiah 9:12
What man is so wise, as to understand this? Or to whom hath the LORD spoken by mouth, that he may show this, and say, "O thou land, why perishest thou so? Wherefore art thou so burnt up, and like a wilderness that no man goeth through?"
Jeremiah 14:3-4
The lords shall send their servants to fetch water, and when they come to the wells, they shall find no water, but shall carry their vessels home empty. They shall be ashamed and confounded, and shall cover their heads.
Amos 5:16
"'If no,' sayeth the LORD God, the God of hosts, 'there shall be mourning in all streets. Yea, they shall say in every street: alas, alas. They shall call the husbandman to lamentation; and such as can mourn, to mourning.
Romans 5:5
and hope maketh not ashamed: for the love of God is shed abroad in our hearts, by the holy ghost, which is given unto us.