Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The field shall be wasted, the land shall be in a miserable cause: for the corn shall be destroyed, the sweet wine shall come to confusion, and the oil utterly desolate.
New American Standard Bible
For the grain is ruined,
The new wine dries up,
Fresh oil
King James Version
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Holman Bible
the land grieves;
indeed, the grain is destroyed;
the new wine is dried up;
and the olive oil fails.
International Standard Version
"The fields lie in ruins and the ground is dried up. Indeed, the grain is ruined, the new wine has evaporated, and the olive oil has run out.
A Conservative Version
The field is laid waste; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languishes.
American Standard Version
The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.
Amplified
The field is ruined,
The ground mourns;
For the grain is ruined,
The new wine is dried up,
The fresh oil fails.
Bible in Basic English
The fields are wasted, the land has become dry; for the grain is wasted, the new wine is kept back, the oil is poor.
Darby Translation
The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
Julia Smith Translation
The field was laid waste, the land mourned; for the grain was laid waste, the new wine was dried up, the new oil languished.
King James 2000
The field is wasted, the land mourns; for the grain is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.
Lexham Expanded Bible
The field is destroyed; the earth mourns because [the] grain is destroyed, [the] new wine dries up, [the] olive oil languishes.
Modern King James verseion
The field is wasted; the land mourns, for the grain is wasted. The new wine is dried up; the oil tree droops.
NET Bible
The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.
New Heart English Bible
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
The Emphasized Bible
Laid waste is the field, in grief is the soil, - for laid waste is the corn, abashed is the new wine, languisheth the oil.
Webster
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.
World English Bible
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
Youngs Literal Translation
Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.
Themes
Agriculture » Fruits blasted because of sin
Agriculture or husbandry » Produce of, often blasted because of sin
Topics
Interlinear
References
American
Hastings
Word Count of 20 Translations in Joel 1:10
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Land
9 For the meat and drink offering shall be taken away from the house of the LORD: and the priests, the LORD's ministers, shall mourn. 10 The field shall be wasted, the land shall be in a miserable cause: for the corn shall be destroyed, the sweet wine shall come to confusion, and the oil utterly desolate. 11 The husbandmen and the wine gardeners shall look piteously, and make lamentation for the wheat, wine and barley; and because the harvest upon the field is so clean destroyed.
Phrases
Names
Cross References
Jeremiah 12:11
They have laid it waste: and now that it is waste, it sigheth unto me. Yea, the whole land lieth waste, and no man regardeth it.
Hosea 4:3
Therefore shall the land be in a miserable cause, and all they that dwell therein, shall mourn. The beasts in the field, the fowls in the air, and the fishes in the sea shall die.
Hosea 9:2
Therefore shall they no more enjoy the corn floors and winepresses, and their sweet wine shall fail them.
Joel 1:5
Wake up ye drunkards, and weep: mourn all ye wine sippers because of your sweet wine, for it shall be taken away from your mouth.
Leviticus 26:20
And so your labour shall be spent in vain. For your land shall not give her increase, neither the trees of the land shall give their fruits.
Isaiah 24:3-4
Yea miserably shall the world be wasted and clean destroyed. For the LORD hath so determined in himself.
Isaiah 24:11
In the streets shall there be lift up a cry because of wine, all men's cheer shall vanish away, and all joy of the earth shall pass.
Jeremiah 12:4
How long shall the land mourn, and all the herbs of the field perish, for the wickedness of them that dwell therein? The cattle and the birds are gone, yet say they, "Tush, God will not destroy us utterly."
Jeremiah 14:2-6
"Judah shall mourn, men shall not go much more through his gates: the land shall be no more had in reputation, and the cry of Jerusalem shall break out.
Jeremiah 48:33
Mirth and cheer shall be taken away from the timber field, and from the whole land of Moab. There shall be no sweet wine in the press, the treader shall have no stomach to cry, yea there shall be none to cry unto him:
Joel 1:12
The grape gatherers shall make great moan, when the vineyard and fig trees be so utterly wasted. Yea all the pomegranates, palm trees, apple trees, and the other trees of the field shall wither away. Thus the merry cheer of the children of men shall come to confusion.
Joel 1:17-20
The seed shall perish in the ground, the garners shall lie waste, the floors shall be broken down, for the corn shall be destroyed.
Haggai 1:11
I have called for a drought, both upon the land and upon the mountains, upon corn, upon wine, and upon oil, upon everything that the ground bringeth forth, upon men and upon cattle, yea and upon all handy labour."