Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O what a fighting make the cattle? The bullocks are very evil liking, because they have no pasture: and the sheep are famished away.
New American Standard Bible
The herds of cattle wander aimlessly
Because there is no pasture for them;
Even the flocks of sheep
King James Version
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
Holman Bible
The herds of cattle wander in confusion
since they have no pasture.
Even the flocks of sheep suffer punishment.
International Standard Version
Oh, how the livestock groan! The herds of cattle wander about because they have no pasture. Even flocks of sheep suffer!
A Conservative Version
How do the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because they have no pasture, yea, the flocks of sheep are made desolate.
American Standard Version
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
Amplified
How the animals groan!
The herds of cattle are bewildered and wander aimlessly
Because they have no pasture;
Even the flocks of sheep suffer.
Bible in Basic English
What sounds of pain come from the beasts! the herds of cattle are at a loss because there is no grass for them; even the flocks of sheep are no longer to be seen.
Darby Translation
How do the beasts groan! The herds of cattle are bewildered, for they have no pasture; the flocks of sheep also are in suffering.
Julia Smith Translation
How the beasts groaned! the herds of oxen wept, for no pasture to them; also the flocks of sheep were laid waste.
King James 2000
How the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
Lexham Expanded Bible
How [the] beasts groan; the herds of cattle wander around because there is no pasture for them; [the] flocks of sheep are in distress.
Modern King James verseion
How the beasts groan! The herds of cattle are troubled because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are destroyed.
NET Bible
Listen to the cattle groan! The herds of livestock wander around in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.
New Heart English Bible
How the animals groan. The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.
The Emphasized Bible
How do the beasts groan! Perplexed are the herds of oxen, because there is no pasture for them, - even, the flocks of sheep, are destroyed!
Webster
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate.
World English Bible
How the animals groan! The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.
Youngs Literal Translation
How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.
Themes
Animals » Suffer under divine judgments, sent upon man
Topics
Interlinear
References
American
Hastings
Word Count of 20 Translations in Joel 1:18
Verse Info
Context Readings
A Call To Lamentation
17 The seed shall perish in the ground, the garners shall lie waste, the floors shall be broken down, for the corn shall be destroyed. 18 O what a fighting make the cattle? The bullocks are very evil liking, because they have no pasture: and the sheep are famished away. 19 O LORD, to thee will I cry: for the fire hath consumed the goodly pastures of the wilderness, and the flame hath burnt up all the trees of the field.
Cross References
Jeremiah 12:4
How long shall the land mourn, and all the herbs of the field perish, for the wickedness of them that dwell therein? The cattle and the birds are gone, yet say they, "Tush, God will not destroy us utterly."
Hosea 4:3
Therefore shall the land be in a miserable cause, and all they that dwell therein, shall mourn. The beasts in the field, the fowls in the air, and the fishes in the sea shall die.
Jeremiah 14:5-6
The Hind shall forsake the young fawn that she bringeth forth in the field because there shall be no grass.
1 Kings 18:5
And Ahab said unto Obadiah, "Walk through the land, unto all fountains of water and unto all brooks, to see whether any grass may be found that we may save the horses and the mules, that we destroy not the beasts."
Joel 1:20
Yea, the wild beasts cry also unto thee: for the water rivers are dried up, and the fire hath consumed the pastures of the wilderness.
Romans 8:22
For we know that every creature groaneth with us also, and travaileth in pain even unto this time.