O LORD, to thee will I cry: for the fire hath consumed the goodly pastures of the wilderness, and the flame hath burnt up all the trees of the field.

And call upon me in the time of trouble; so will I hear thee, and thou shalt praise me."

"Upon the mountains will I take up a lamentation and sorrowful cry, and a mourning upon the fair plains of the wilderness: Namely, how they are so burnt up, that no man goeth there any more. Yea, a man shall not hear one beast cry there. Birds and cattle are all gone from thence.

Again, the LORD showed me this vision: behold, the LORD God called the fire to punish withal, and it devoured the great deep: yea, it consumed a part already.

Nevertheless, I will look up unto the LORD; I will patiently abide God my saviour: my God shall hear me.

When he calleth upon me, I shall hear him: Yea I am with him in his trouble; whereout I will deliver him, and bring him to honour.

Before him shall be a consuming fire, and behind him a burning flame. The land shall be as a garden of pleasure before him, but behind him shall it be a very waste wilderness, and there is no man, that shall escape him.

For the fig trees shall not be green, and the vines shall bear no fruit. The labour of the olive shall be but lost, and the land shall bring no corn: the sheep shall be taken out of the fold, and there shall be no cattle in the stalls.

He put forth a similitude unto them, signifying that men ought always to pray, and not to be weary,

And shall not God avenge his elect, which cry night and day unto him? Yea though he defer them:

Be not careful: but in all things show your petition unto God in prayer and supplication with giving of thanks.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

General references

Bible References

To thee

And call upon me in the time of trouble; so will I hear thee, and thou shalt praise me."
When he calleth upon me, I shall hear him: Yea I am with him in his trouble; whereout I will deliver him, and bring him to honour.
Nevertheless, I will look up unto the LORD; I will patiently abide God my saviour: my God shall hear me.
For the fig trees shall not be green, and the vines shall bear no fruit. The labour of the olive shall be but lost, and the land shall bring no corn: the sheep shall be taken out of the fold, and there shall be no cattle in the stalls.
He put forth a similitude unto them, signifying that men ought always to pray, and not to be weary,
Be not careful: but in all things show your petition unto God in prayer and supplication with giving of thanks.

The fire

Before him shall be a consuming fire, and behind him a burning flame. The land shall be as a garden of pleasure before him, but behind him shall it be a very waste wilderness, and there is no man, that shall escape him.
"Upon the mountains will I take up a lamentation and sorrowful cry, and a mourning upon the fair plains of the wilderness: Namely, how they are so burnt up, that no man goeth there any more. Yea, a man shall not hear one beast cry there. Birds and cattle are all gone from thence.
Again, the LORD showed me this vision: behold, the LORD God called the fire to punish withal, and it devoured the great deep: yea, it consumed a part already.

General references

And all flesh that moved on the earth, both birds, cattle and beasts, perished; with all that crept on the earth, and all men:
Wherefore the heaven is forbidden to give you any dew, and the earth is forbidden to give you increase.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation