Parallel Verses

World English Bible

You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.

New American Standard Bible

"Thus you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the LORD your God, And there is no other; And My people will never be put to shame.

King James Version

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

Holman Bible

You will know that I am present in Israel
and that I am Yahweh your God,
and there is no other.
My people will never again be put to shame.

International Standard Version

As a result, you will know that I am in the midst of Israel; that I myself am the LORD your God and there is none other! And my people will never be ashamed."

A Conservative Version

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am LORD your God, and there is none else. And my people shall never be put to shame.

American Standard Version

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.

Amplified

And you shall know, understand, and realize that I am in the midst of Israel and that I the Lord am your God and there is none else. My people shall never be put to shame.

Bible in Basic English

And you will be certain that I am in Israel, and that I am the Lord your God, and there is no other: and my people will never be shamed.

Darby Translation

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I, Jehovah, am your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed.

Jubilee 2000 Bible

And ye shall know that I am in the midst of Israel and that I am the LORD your God, and there is none other; and my people shall never be ashamed.

Julia Smith Translation

And ye knew that I am in the midst of Israel, and I am Jehovah your God, and none else: and my people shall not be ashamed forever.

King James 2000

And you shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

Lexham Expanded Bible

And you will know that I [am] in the midst of Israel, and I [am] Yahweh, your God, and there is no [other]. My people {will never be ashamed again}.

Modern King James verseion

And you shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and no one else; and My people shall never be ashamed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and that there is no more. And my people shall not be in shame forever.

NET Bible

You will be convinced that I am in the midst of Israel. I am the Lord your God; there is no other. My people will never again be put to shame.

New Heart English Bible

You will know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.

The Emphasized Bible

So shall ye know that, in the midst of Israel, I am, and that, I, Yahweh, am your God, and none else, - and my people, shall not be abashed, unto times age-abiding.

Webster

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

Youngs Literal Translation

And ye have known that in the midst of Israel am I, And I am Jehovah your God, and there is none else, And not ashamed are My people to the age.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that I am in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and that I am the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and none else and my people
עם 
`am 
Usage: 1867

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

Context Readings

The Response And Promise Of Yahweh

26 You will have plenty to eat, and be satisfied, and will praise the name of Yahweh, your God, who has dealt wondrously with you; and my people will never again be disappointed. 27 You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed. 28 "It will happen afterward, that I will pour out my Spirit on all flesh; and your sons and your daughters will prophesy. Your old men will dream dreams. Your young men will see visions.


Cross References

Joel 3:17

"So you will know that I am Yahweh, your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no strangers will pass through her any more.

Leviticus 26:11-12

I will set my tent among you: and my soul won't abhor you.

Isaiah 45:5

I am Yahweh, and there is none else. Besides me, there is no God. I will strengthen you, though you have not known me;

Joel 2:26

You will have plenty to eat, and be satisfied, and will praise the name of Yahweh, your God, who has dealt wondrously with you; and my people will never again be disappointed.

Deuteronomy 23:14

for Yahweh your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore your camp shall be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you.

Psalm 46:5

God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.

Psalm 68:18

You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.

Isaiah 12:6

Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you!"

Isaiah 45:18

For thus says Yahweh who created the heavens, the God who formed the earth and made it, who established it and didn't create it a waste, who formed it to be inhabited: "I am Yahweh; and there is no other.

Isaiah 45:21-22

Declare and present it. Yes, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven't I, Yahweh? There is no other God besides me, a just God and a Savior; There is no one besides me.

Isaiah 53:6

All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way; and Yahweh has laid on him the iniquity of us all.

Ezekiel 37:26-28

Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them forevermore.

Ezekiel 39:22

So the house of Israel shall know that I am Yahweh their God, from that day and forward.

Ezekiel 39:28

They shall know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;

Zephaniah 3:17

Yahweh, your God, is in the midst of you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing.

2 Corinthians 6:16

What agreement has a temple of God with idols? For you are a temple of the living God. Even as God said, "I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they will be my people."

1 Peter 2:6

Because it is contained in Scripture, "Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, chosen, and precious: He who believes in him will not be disappointed."

Revelation 21:3

I heard a loud voice out of heaven saying, "Behold, God's dwelling is with people, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain