Parallel Verses

A Conservative Version

who were begotten, not from blood, nor from a will of flesh, nor from a will of man, but from God.

New American Standard Bible

who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.

King James Version

Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Holman Bible

who were born,
not of blood,
or of the will of the flesh,
or of the will of man,
but of God.

International Standard Version

who were born, not merely in a genetic sense, nor from lust, nor from man's desire, but from the will of God.

American Standard Version

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Amplified

who were born, not of blood [natural conception], nor of the will of the flesh [physical impulse], nor of the will of man [that of a natural father], but of God [that is, a divine and supernatural birth—they are born of God—spiritually transformed, renewed, sanctified].

An Understandable Version

[Such people] were born of God, not of blood ties [i.e., from physical descendants], nor of the will of the flesh [i.e., merely from a sexual desire], nor of the will of man [i.e., from a husband's desire for offspring].

Anderson New Testament

who were begotten, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Bible in Basic English

Whose birth was from God and not from blood, or from an impulse of the flesh and man's desire.

Common New Testament

who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.

Daniel Mace New Testament

a birth which they had not from circumcision, nor from the constitution of the body, nor the institution of man, but from God.

Darby Translation

who have been born, not of blood, nor of flesh's will, nor of man's will, but of God.

Godbey New Testament

who were born not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Goodspeed New Testament

owing their birth not to nature nor to any human or physical impulse, but to God.

John Wesley New Testament

Who were born, not of blood, nor by the will of the flesh, nor by the will of man, but of God.

Julia Smith Translation

They were not born of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

King James 2000

Who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Lexham Expanded Bible

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of a husband, but of God.

Modern King James verseion

who were born, not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but were born of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which were born not of blood nor of the will of the flesh, nor yet of the will of man: but of God.

Moffatt New Testament

who owe this birth of theirs to God, not to human blood, nor to any impulse of the flesh or of man.

Montgomery New Testament

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

NET Bible

-- children not born by human parents or by human desire or a husband's decision, but by God.

New Heart English Bible

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Noyes New Testament

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Sawyer New Testament

who are born not of superior blood, nor of a will of the flesh, nor of a will of man, but of God.

The Emphasized Bible

Who - not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but - of God, were born.

Thomas Haweis New Testament

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Twentieth Century New Testament

For not to natural conception, nor to human instincts, nor to will of man did they owe the new Life, but to God.

Webster

Who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Weymouth New Testament

who were begotten as such not by human descent, nor through an impulse of their own nature, nor through the will of a human father, but from God.

Williams New Testament

who were born of God and not of natural blood nor of physical or human impulse.

World English Bible

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Worrell New Testament

who were born, not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Worsley New Testament

who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Youngs Literal Translation

who -- not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but -- of God were begotten.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709
Usage: 709
Usage: 709

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

nor
οὐδέ 
Oude 
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83
Usage: 83

the will
θέλημα 
thelema 
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
will, desire, pleasure
Usage: 45
Usage: 45

of the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

of man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

Devotionals

Devotionals about John 1:13

Images John 1:13

Prayers for John 1:13

Context Readings

The Prologue To John's Gospel

12 But as many as did accept him, to them he gave power to become children of God, to those who believe in his name, 13 who were begotten, not from blood, nor from a will of flesh, nor from a will of man, but from God. 14 And the Word became flesh, and dwelt among us. And we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth.


Cross References

James 1:18

Having deliberated, he begot us by the word of truth for us to be a certain first fruit of his creatures.

1 Peter 1:23

begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God that lives and remains into the age.

1 John 3:9

Every man who has been begotten of God is not doing sin, because his seed abides in him, and he cannot sin, because he has been begotten of God.

John 3:3

Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to thee, If any man is not begotten from above, he cannot see the kingdom of God.

1 Peter 1:3

Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who begot us again according to his abundant mercy for a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,

Genesis 25:22

And the children struggled together within her. And she said, If it be so, why do I live? And she went to inquire of LORD.

Genesis 25:28

Now Isaac loved Esau, because he ate of his venison. And Rebekah loved Jacob.

Genesis 27:4

And make savory food for me, such as I love, and bring it to me, that I may eat, that my soul may bless thee before I die.

Genesis 27:33

And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who then is he who has taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou came, and have blessed him? Yea, he shall be blessed.

Psalm 110:3

Thy people offer themselves willingly in the day of thy power, in holy array. Out of the womb of the morning thou have the dew of thy youth.

Matthew 3:9

And think not to say within yourselves, We have a father, Abraham. For I say to you, that God is able from these stones to raise up children to Abraham.

John 3:5-8

Jesus answered, Truly, truly, I say to thee, If any man is not begotten from water and Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

John 8:33-41

They answered to him, We are Abraham's seed, and have been in bondage to no man, ever. How can thou say, Ye will become free?

Romans 9:1-5

I say the truth in Christ, I do not lie, my conscience testifying to me in the Holy Spirit,

Romans 9:7-16

nor, because they are Abraham's seed, are they all children, rather, In Isaac a seed will be called for thee.

Romans 10:1-3

Brothers, truly my heart's desire and my supplication to God for Israel is for salvation.

1 Corinthians 3:6

I planted, Apollos watered, but God caused growth.

Philippians 2:13

For it is God who works in you both to desire and to work for approval.

Titus 3:5

he saved us, not of works in righteousness that we did, but according to his mercy through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,

1 Peter 2:2

as newborn babes, long for the genuine intellectual milk, so that ye may grow by it,

1 John 2:28-29

And now, little children, abide in him, so that when he is made known, we may have confidence, and not be shamed by him at his coming.

1 John 4:7

Beloved, we should love each other. Because love is of God, and every man who loves has been begotten of God, and knows God.

1 John 5:1

Every man who believes that Jesus is the Christ has been begotten from God, and every man who loves him who begot, also loves him who has been begotten from him.

1 John 5:4

Because everything that has been begotten from God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world, our faith.

1 John 5:18

We know that every man who has been begotten from God does not sin, but he who was begotten from God keeps himself, and the evil does not touch him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain