Parallel Verses

The Emphasized Bible

Because, out of his fulness, we all, received, even favour over against favour.

New American Standard Bible

For of His fullness we have all received, and grace upon grace.

King James Version

And of his fulness have all we received, and grace for grace.

Holman Bible

Indeed, we have all received grace after grace
from His fullness,

International Standard Version

We have all received one gracious gift after another from his abundance,

A Conservative Version

And from his fullness we all received, even grace for grace.

American Standard Version

For of his fulness we all received, and grace for grace.

Amplified

For out of His fullness [the superabundance of His grace and truth] we have all received grace upon grace [spiritual blessing upon spiritual blessing, favor upon favor, and gift heaped upon gift].

An Understandable Version

For we have all received from His full richness one favor after another.

Anderson New Testament

And from his fullness have we all received, even grace for grace;

Bible in Basic English

From his full measure we have all been given grace on grace.

Common New Testament

And from his fullness have we all received, grace upon grace.

Daniel Mace New Testament

and of his Plenitude have we all received, even abundant grace.

Darby Translation

for of his fulness we all have received, and grace upon grace.

Godbey New Testament

because He was my Creator. And of His fullness we all received grace upon grace.

John Wesley New Testament

And out of his fulness have we all received, even grace upon grace. For the law was given by Moses,

Julia Smith Translation

And of his completion we all received, and grace for grace.

King James 2000

And of his fullness have all we received, and grace for grace.

Lexham Expanded Bible

For from his fullness we have all received, and grace after grace.

Modern King James verseion

And out of His fullness we all have received, and grace for grace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And of his fullness have all we received, even grace for grace.

Moffatt New Testament

For we have all been receiving grace after grace from his fulness;

Montgomery New Testament

For out of his fulness we have all received, yes, grace upon grace.

NET Bible

For we have all received from his fullness one gracious gift after another.

New Heart English Bible

For of his fullness we all received, and grace upon grace.

Noyes New Testament

For out of his fullness have we all received, and grace upon grace.

Sawyer New Testament

For we all have received of his fullness, and grace for grace;

Thomas Haweis New Testament

And from his plenitude we all have received, even grace corresponding with [his] grace.

Twentieth Century New Testament

Out of his fullness we have all received some gift, gift after gift of love;

Webster

And of his fullness have we all received, and grace for grace.

Weymouth New Testament

For He it is from whose fulness we have all received, and grace upon grace.

Williams New Testament

For from His bounty we have all received spiritual blessing after spiritual blessing.

World English Bible

From his fullness we all received grace upon grace.

Worrell New Testament

because out of His fulness we all received, and grace for grace:

Worsley New Testament

And of his fulness have we all received, even grace for grace.

Youngs Literal Translation

and out of his fulness did we all receive, and grace over-against grace;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

his

Usage: 0

πλήρωμα 
Pleroma 
Usage: 14

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

χάρις 
Charis 
Usage: 151

for
ἀντί 
Anti 
for, because 9, for ... cause, therefore 9, in the room of
Usage: 14

Devotionals

Devotionals about John 1:16

Devotionals containing John 1:16

Images John 1:16

Context Readings

The Prologue To John's Gospel

15 (John beareth witness concerning him, and hath cried aloud, saying - the same, was he that said - He who, after me, was coming, before me, hath advanced; because, my Chief, was he.) 16 Because, out of his fulness, we all, received, even favour over against favour. 17 Because, the law, through Moses, was given, favour and truth, through Jesus Christ, came into existence.

Cross References

Colossians 1:19

Because, in him, was all the fullness well pleased to dwell,

Ephesians 1:23

Which, indeed, is his body, the fulness of him who, the all things in all, is for himself filling up.

Zechariah 4:7

Who, art, thou, O great mountain? Before Zerubbabel, brought down to a plain! So shall he bring forth the headstone, with thundering shouts Beautiful! Beautiful! thereunto.

Matthew 3:11

I, indeed, am immersing you, in water, unto repentance, - but, he who, after me, cometh is, mightier than I, whose, sandals, I am not worthy to bear, he, will immerse you, in Holy Spirit and fire:

Matthew 3:14

But, he, would have hindered him, saying - I, have, need, by thee, to be immersed, - and dost, thou, come unto me?

Matthew 13:12

For, whosoever hath, it shall be given, to him, and he shall be made to abound, - but, whoever hath not, even what he hath, shall be taken from him?

Luke 21:15

For, I, will give you a mouth and wisdom, which one-and-all who are setting themselves against, you shall be unable to withstand or gainsay.

John 3:34

For, he whom God hath sent, the sayings of God, doth speak; for, not by measure, giveth he the Spirit.

John 15:1-5

I, am the real vine, and, my Father, is, the husbandman.

Acts 3:12-16

And Peter, seeing it, made answer unto the people: - Ye men of Israel! Why marvel ye at this man? Or, upon us, why are ye intently looking, as though, by our own power or godliness, we had made him walk?

Romans 5:2

Through whom also we have had, our introduction, by our faithinto this favour wherein we stand; and let us boast in hope of the glory of God.

Romans 5:17

For, if, by the fault of the one, death reigned through the one, much more, they who the superabundance of the favour and of the free-gift ofthe righteousness do receive, in life, shall reign through the one, Jesus Christ.

Romans 5:20

Law, however, gained admission, in order that the fault might abound, but, where the sin abounded, the favour greatly superabounded:

Romans 8:9

But, ye, have not your being in flesh, but in spirit, - if at least, God's Spirit, dwelleth in you; and, if anyone hath not Christ's Spirit, the same, is not his; -

1 Corinthians 1:4-5

I give thanks unto my God, at all times, concerning you, by reason of the favour of God given unto you in Christ Jesus, -

Ephesians 1:6-8

Unto the praise of the glory of his favour wherewith he favoured us in the Beloved One, -

Ephesians 2:5-10

Although we were dead by our offences, gave us life together with the Christ, - by favour, ye have been saved, -

Ephesians 3:19

To get to know, also, the knowledge-surpassing, love of the Christ, - in order that ye may be filled unto all the fulness of God:

Ephesians 4:7-13

To each one of you, however, hath favour been given, according to the measure of the free-gift of the Christ;

Colossians 2:3

In whom are all the treasures of wisdom and knowledge hidden away.

Colossians 2:9-10

Because, in him, dwelleth all the fullness of the Godhead, bodily,

1 Peter 1:2

Chosen according to the fore-knowledge of God the Father, in sanctification of Spirit, unto obedience and the sprinkling of the blood of Jesus Christ, Favour unto you, and peace, be multiplied!

1 Peter 1:11

Searching into what particular, or what manner, of season the Spirit of Christ which was in them was pointing to, when witnessing beforehand as to - The sufferings, for Christ, and the glories, after these, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain