Parallel Verses

Worsley New Testament

Jesus answered and said unto him, Because I told thee that I saw thee under the fig-tree, thou believest: thou shalt see greater things than these.

New American Standard Bible

Jesus answered and said to him, “Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.”

King James Version

Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.

Holman Bible

Jesus responded to him, “Do you believe only because I told you I saw you under the fig tree? You will see greater things than this.”

International Standard Version

Jesus told him, "Do you believe because I told you that I saw you under the fig tree? You will see greater things than that."

A Conservative Version

Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig tree, thou believe? Thou will see greater than these things.

American Standard Version

Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee underneath the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.

Amplified

Jesus replied, “Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe [in Me]? You will see greater things than this.”

An Understandable Version

Jesus said to him, "Do you believe [in me just] because I told you, 'I saw you under that fig tree'? You will see [even] greater things than these [happen]."

Anderson New Testament

Nathaniel answered and said to him: Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.

Bible in Basic English

In answer Jesus said to him, You have faith because I said to you, I saw you under the fig-tree. You will see greater things than these.

Common New Testament

Jesus answered him, "Because I said to you, I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these."

Daniel Mace New Testament

Jesus answered him, because thou believest what I said, that I saw thee under the fig-tree, thou shalt see greater things than these.

Darby Translation

Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? Thou shalt see greater things than these.

Godbey New Testament

Jesus responded and said to him, Because I said to thee, that I saw thee under the fig-tree, dost thou believe? thou shalt see greater things than these.

John Wesley New Testament

Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? Thou shalt see greater things than these.

Julia Smith Translation

Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig tree, believest thou thou shalt see greater than these.

King James 2000

Jesus answered and said unto him, Because I said unto you, I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these.

Lexham Expanded Bible

Jesus answered and said to him, "Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater [things] than these!"

Modern King James verseion

Jesus answered and said to him, Because I said to you, I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered and said unto him, "Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, thou believest? Thou shalt see greater things than these."

Moffatt New Testament

Jesus answered, "You believe because I told you I had seen you under that fig tree? You shall see more than that."

Montgomery New Testament

Jesus said in reply. "Do you believe because I said to you, 'I saw you under the fig tree?'

NET Bible

Jesus said to him, "Because I told you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these."

New Heart English Bible

Jesus answered him, "Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these."

Noyes New Testament

Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the figtree, dost thou believe? Thou shalt see greater things than these.

Sawyer New Testament

Jesus answered and said to him, Because I said to you I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these.

The Emphasized Bible

Jesus answered, and said unto him - Because I said unto thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? A greater thing than these, shalt thou see!

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered and said unto him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, dost thou believe? thou shalt see greater things than these.

Twentieth Century New Testament

"Do you believe in me," asked Jesus, "because I told you that I saw you under the fig tree? You shall see greater things than those!

Webster

Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, dost thou believe? thou shalt see greater things than these.

Weymouth New Testament

"Because I said to you, 'I saw you under the fig-tree,'" replied Jesus, "do you believe? You shall see greater things than that."

Williams New Testament

Jesus answered him, "Do you believe in me because I told you that I saw you under the fig tree? You will see greater things than this."

World English Bible

Jesus answered him, "Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these!"

Worrell New Testament

Jesus answered, and said to him, "Because I said to you, I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these."

Youngs Literal Translation

Jesus answered and said to him, 'Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, thou dost believe; greater things than these thou shalt see;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

I saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ὑποκάτω 
Hupokato 
Usage: 6

the fig tree
συκῆ 
Suke 
Usage: 8

believest thou
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

thou shalt see
ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

μέγας 
megas 
Usage: 167

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Jesus Calls Philip And Nathanael

49 Nathaniel replied, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the king of Israel. 50 Jesus answered and said unto him, Because I told thee that I saw thee under the fig-tree, thou believest: thou shalt see greater things than these. 51 And He saith unto him, Verily verily I say unto you, Ye shall hereafter see heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

Cross References

Matthew 13:12

for whosoever really hath, to him shall be given, and he shall have abundantly; but whosoever thus hath not, even that which he hath, shall be taken away from him:

Matthew 25:29

(for to every one that hath shall be given, and he shall abound; but from him that hath not, even what he hath, or seemeth to have, shall be taken away:)

Luke 1:45

and blessed is she that believed; for there shall be a performance of the things that were told her from the Lord.

Luke 7:9

And when Jesus heard these things, He marvelled, and turning about, said to the multitude that followed Him, I declare unto you, I have not found so great faith, no not in Israel.

John 11:40

Jesus saith unto her, Did I not tell thee, that if thou believest, thou shalt see the glory of God?

John 20:29

Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain