Parallel Verses

Bible in Basic English

Because he is a servant he has no interest in the sheep.

New American Standard Bible

He flees because he is a hired hand and is not concerned about the sheep.

King James Version

The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

Holman Bible

This happens because he is a hired man and doesn’t care about the sheep.

International Standard Version

because he's a hired worker, and the sheep don't matter to him.

A Conservative Version

But the hireling flees because he is a hireling, and it is no care to him about the sheep.

American Standard Version

he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep.

Amplified

The man runs because he is a hired hand [who serves only for wages] and is not concerned about the [safety of the] sheep.

An Understandable Version

[The reason] he runs away is because he is a hired hand and does not [really] care about the sheep.

Anderson New Testament

The hireling flees because he is a hireling, and cares not for the sheep.

Common New Testament

He flees because he is a hireling and cares nothing for the sheep.

Daniel Mace New Testament

the hireling flies, because he is an hireling, and is under no concern for the sheep.

Darby Translation

Now he who serves for wages flees because he serves for wages, and is not himself concerned about the sheep.

Godbey New Testament

because he is a hireling and there is not a care to him for the sheep.

Goodspeed New Testament

For he is only a hired man, and does not care about the sheep.

John Wesley New Testament

The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

Julia Smith Translation

The hired flees, because he is hired, and no care is to him for the sheep.

King James 2000

The hireling flees, because he is a hireling, and cares not for the sheep.

Lexham Expanded Bible

because he is a hired hand and {he is not concerned} about the sheep.

Modern King James verseion

The hireling flees, because he is a hireling and does not care for the sheep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The hired servant flyeth because he is a hired servant, and careth not for the sheep.

Moffatt New Testament

just because he is a hired man, who has no interest in the sheep.

Montgomery New Testament

"He is only a hired servant, and the sheep are no care to him.

NET Bible

Because he is a hired hand and is not concerned about the sheep, he runs away.

New Heart English Bible

The hired hand flees because he is a hired hand, and does not care for the sheep.

Noyes New Testament

because he is a hireling, and careth not for the sheep.

Sawyer New Testament

for he is a hired servant and cares not for the sheep.

The Emphasized Bible

Because, a hireling, he is, and hath no care for the sheep.

Thomas Haweis New Testament

Now the hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

Twentieth Century New Testament

He does this because he is only a hired man and does not care about the sheep.

Webster

The hireling fleeth, because he is a hireling, and careth not for the sheep.

Weymouth New Testament

For he is only a hired servant and cares nothing for the sheep.

Williams New Testament

This is because he is a hired man and does not care a straw for the sheep.

World English Bible

The hired hand flees because he is a hired hand, and doesn't care for the sheep.

Worrell New Testament

because he is a hireling, and cares not for the sheep.

Worsley New Testament

Now the hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

Youngs Literal Translation

and the hireling doth flee because he is an hireling, and is not caring for the sheep.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μισθωτός 
Misthotos 
Usage: 1

φεύγω 
Pheugo 
Usage: 23

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

μισθωτός 
Misthotos 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μέλω 
melo 
Usage: 9

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

for
περί 
Peri 
Usage: 254

Context Readings

Jesus As The Good Shepherd

12 He who is a servant, and not the keeper or the owner of the sheep, sees the wolf coming and goes in flight, away from the sheep; and the wolf comes down on them and sends them in all directions: 13 Because he is a servant he has no interest in the sheep. 14 I am the good keeper; I have knowledge of my sheep, and they have knowledge of me,

Cross References

John 12:6

(He said this, not because he had any love for the poor; but because he was a thief, and, having the money-bag, took for himself what was put into it.)

Acts 18:17

And they all made an attack on Sosthenes, the ruler of the Synagogue, and gave him blows before the judge's seat; but Gallio gave no attention to these things.

Philippians 2:20

For I have no man of like mind who will truly have care for you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain