Parallel Verses

World English Bible

Therefore a division arose again among the Jews because of these words.

New American Standard Bible

A division occurred again among the Jews because of these words.

King James Version

There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

Holman Bible

Again a division took place among the Jews because of these words.

International Standard Version

Once again there was a division among the Jews because of what Jesus had been saying.

A Conservative Version

Therefore again there became a division among the Jews because of these words.

American Standard Version

There arose a division again among the Jews because of these words.

Amplified

Then a fresh division of opinion arose among the Jews because of His saying these things.

An Understandable Version

The Jews who heard these words became divided again [i.e., over their meaning].

Anderson New Testament

Again, therefore, there was a division among the Jews, on account of these words.

Bible in Basic English

There was a division again among the Jews because of these words.

Common New Testament

There was again a division among the Jews because of these words.

Daniel Mace New Testament

There was another schism therefore among the Jews, occasion'd by this discourse.

Darby Translation

There was a division again among the Jews on account of these words;

Godbey New Testament

Again there was a schism among the Jews on account of these words.

Goodspeed New Testament

These words caused a fresh division of opinion among the Jews.

John Wesley New Testament

This commission have I received of my Father. There was again a division among the Jews, because of these sayings.

Jubilee 2000 Bible

There was a division therefore again among the Jews for these words.

Julia Smith Translation

Then was a division again among the Jews for these words.

King James 2000

There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

Lexham Expanded Bible

Again there was a division among the Jews because of these words.

Modern King James verseion

Then a division occurred again among the Jews because of these words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there was a dissension among the Jews for these sayings,

Moffatt New Testament

The Jews were again divided over these words.

Montgomery New Testament

The Jews were again divided over these words.

NET Bible

Another sharp division took place among the Jewish people because of these words.

New Heart English Bible

Therefore a division arose again among the Jewish people because of these words.

Noyes New Testament

Again there arose a division among the Jews on account of these words.

Sawyer New Testament

There was a division again among the Jews on account of these words;

The Emphasized Bible

A division, again, took place among the Jews, because of these words.

Thomas Haweis New Testament

There was therefore a division again among the Jews, on account of these sayings.

Twentieth Century New Testament

In consequence of these words a difference of opinion again arose among the Jews.

Webster

There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

Weymouth New Testament

Again there arose a division among the Jews because of these words.

Williams New Testament

These words again led to a difference of opinion among the Jews.

Worrell New Testament

There arose again a division among the Jews because of these words.

Worsley New Testament

There was a division therefore again among the Jews on account of these words.

Youngs Literal Translation

Therefore, again, there came a division among the Jews, because of these words,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

σχίσμα 
Schisma 
Usage: 6

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

τούτους 
Toutous 
Usage: 21

References

Hastings

Context Readings

Jesus As The Good Shepherd

18 No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father." 19 Therefore a division arose again among the Jews because of these words. 20 Many of them said, "He has a demon, and is insane! Why do you listen to him?"



Cross References

John 9:16

Some therefore of the Pharisees said, "This man is not from God, because he doesn't keep the Sabbath." Others said, "How can a man who is a sinner do such signs?" There was division among them.

Matthew 10:34-35

"Don't think that I came to send peace on the earth. I didn't come to send peace, but a sword.

Luke 12:51-53

Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.

John 7:40-43

Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, "This is truly the prophet."

Acts 14:4

But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews, and part with the apostles.

Acts 23:7-10

When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.

1 Corinthians 3:3

for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?

1 Corinthians 11:18

For first of all, when you come together in the assembly, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain