Parallel Verses
Williams New Testament
These words again led to a difference of opinion among the Jews.
New American Standard Bible
King James Version
There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
Holman Bible
Again a division
International Standard Version
Once again there was a division among the Jews because of what Jesus had been saying.
A Conservative Version
Therefore again there became a division among the Jews because of these words.
American Standard Version
There arose a division again among the Jews because of these words.
Amplified
A division [of opinion] occurred again among the Jews because of these words [of His].
An Understandable Version
The Jews who heard these words became divided again [i.e., over their meaning].
Anderson New Testament
Again, therefore, there was a division among the Jews, on account of these words.
Bible in Basic English
There was a division again among the Jews because of these words.
Common New Testament
There was again a division among the Jews because of these words.
Daniel Mace New Testament
There was another schism therefore among the Jews, occasion'd by this discourse.
Darby Translation
There was a division again among the Jews on account of these words;
Godbey New Testament
Again there was a schism among the Jews on account of these words.
Goodspeed New Testament
These words caused a fresh division of opinion among the Jews.
John Wesley New Testament
This commission have I received of my Father. There was again a division among the Jews, because of these sayings.
Julia Smith Translation
Then was a division again among the Jews for these words.
King James 2000
There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
Lexham Expanded Bible
Again there was a division among the Jews because of these words.
Modern King James verseion
Then a division occurred again among the Jews because of these words.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there was a dissension among the Jews for these sayings,
Moffatt New Testament
The Jews were again divided over these words.
Montgomery New Testament
The Jews were again divided over these words.
NET Bible
Another sharp division took place among the Jewish people because of these words.
New Heart English Bible
Therefore a division arose again among the Jewish people because of these words.
Noyes New Testament
Again there arose a division among the Jews on account of these words.
Sawyer New Testament
There was a division again among the Jews on account of these words;
The Emphasized Bible
A division, again, took place among the Jews, because of these words.
Thomas Haweis New Testament
There was therefore a division again among the Jews, on account of these sayings.
Twentieth Century New Testament
In consequence of these words a difference of opinion again arose among the Jews.
Webster
There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
Weymouth New Testament
Again there arose a division among the Jews because of these words.
World English Bible
Therefore a division arose again among the Jews because of these words.
Worrell New Testament
There arose again a division among the Jews because of these words.
Worsley New Testament
There was a division therefore again among the Jews on account of these words.
Youngs Literal Translation
Therefore, again, there came a division among the Jews, because of these words,
Themes
Christ » He had the common experiences of humanity » Divisions caused by
Christ » Opinions concerning » Divided, concerning Christ as his work
Jesus Christ » History of » Teaches people (in jerusalem)
public Opinion » Power of » Divided, concerning Christ as his work
Interlinear
Ginomai
Dia
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 10:19
Verse Info
Context Readings
Jesus As The Good Shepherd
18 No one has taken it from me, but I am giving it as a free gift. I have the right to give it and I have the right to take it back. I have gotten this order from my Father." 19 These words again led to a difference of opinion among the Jews. 20 Many of them said, "He is under the power of a demon and is going crazy. Why are you listening to Him?"
Cross References
John 9:16
Then some of the Pharisees said, "This man does not come from God, for He does not keep the Sabbath." Others said, "How can a sinful man perform such wonder- works?" So there was a difference of opinion among them.
Matthew 10:34-35
"Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword.
Luke 12:51-53
Do you think that I came to give peace on earth? I tell you, not so at all, but rather discord.
John 7:40-43
So some of the people, when they heard this, said, "This is surely the prophet."
Acts 14:4
But the masses of the town were divided; some sided with the Jews and some with the apostles.
Acts 23:7-10
When he said that, an angry dispute arose between the Pharisees and the Sadducees, and the crowded court was divided.
1 Corinthians 3:3
for you are still unspiritual. For when there are still jealousy and wrangling among you, are you not still unspiritual and living by a human standard?
1 Corinthians 11:18
For, in the first place, when you meet as a congregation, I hear that there are cliques among you, and I partly believe it.