Parallel Verses

Williams New Testament

For, in the first place, when you meet as a congregation, I hear that there are cliques among you, and I partly believe it.

New American Standard Bible

For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it.

King James Version

For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.

Holman Bible

For to begin with, I hear that when you come together as a church there are divisions among you, and in part I believe it.

International Standard Version

For in the first place, I hear that when you gather as a church there are divisions among you, and I partly believe it.

A Conservative Version

For indeed first, when ye come together in a congregation, I hear divisions are present among you, and I partly believe it.

American Standard Version

For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.

Amplified

For, in the first place, when you meet together in church, I hear that there are divisions among you; and in part I believe it,

An Understandable Version

For first of all, I have been informed [Note: This was probably by Chloe's family. See 1:11] that divisions exist among you people when you assemble as a congregation. And I am inclined to believe it [is true].

Anderson New Testament

For, in the first place, when you come together in the church, I hear that there are schisms among you, and I partly believe it:

Bible in Basic English

For first of all, it has come to my ears that when you come together in the church, there are divisions among you, and I take the statement to be true in part.

Common New Testament

For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.

Daniel Mace New Testament

for first, I hear, that when you come together in the church, you fall into parties; and I believe it is true of some of you.

Darby Translation

For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give credit to it.

Godbey New Testament

For in the first place, indeed you coming together, I hear that there are schisms among you; and I in part believe it.

Goodspeed New Testament

For, in the first place, when you meet as a congregation, I hear that you divide into sets, and in a measure I believe it.

John Wesley New Testament

For first, when ye come together in the church, I hear there are schisms among you, (and I partly believe it.

Julia Smith Translation

For truly first, ye coming together in the church, I hear divisions to be among you; and some part I believe.

King James 2000

For first of all, when you come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.

Lexham Expanded Bible

For in the first place, [when you] come together as a church, I hear there are divisions among you, and in part I believe it.

Modern King James verseion

For first of all, when you come together in the church, I hear that there are divisions among you, and I partly believe it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

First of all, when ye come together in the congregation, I hear that there is dissension among you: And I partly believe it.

Moffatt New Testament

First of all, in your church-meetings I am told that cliques prevail. And I partly believe it.

Montgomery New Testament

To begin with, I am told??nd I believe there is some truth in it??hat when you meet at a church there are divisions among you.

NET Bible

For in the first place, when you come together as a church I hear there are divisions among you, and in part I believe it.

New Heart English Bible

For first of all, when you come together in the church, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.

Noyes New Testament

For in the first place, when ye come together in assembly of the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it;

Sawyer New Testament

For first, when you come together in an assembly, I hear that there are divisions among you, and some part of it I believe.

The Emphasized Bible

For, first of all, - when ye come together in assembly, I hear that divisions among you exist, - and, in part, I believe it;

Thomas Haweis New Testament

For in the first place, when ye assemble in the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.

Twentieth Century New Testament

To begin with, I hear you and, to some extent, I believe it.

Webster

For first of all, when ye come together in the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.

Weymouth New Testament

for, in the first place, when you meet as a Church, there are divisions among you. This is what I am told, and I believe that there is some truth in it.

World English Bible

For first of all, when you come together in the assembly, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.

Worrell New Testament

For, first, when ye come together in an assembly, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it;

Worsley New Testament

For first when ye come together in the church, I hear there are divisions among you, and I partly believe it.

Youngs Literal Translation

for first, indeed, ye coming together in an assembly, I hear of divisions being among you, and partly I believe it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

first of all
πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

μέν 
men 
indeed, verily, truly, not tr,
Usage: 63

ye
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

συνέρχομαι 
sunerchomai 
come together, go with, come with, resort, come, come with Trans, company with, accompany, assemble with
Usage: 31

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

I hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

that there be
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

σχίσμα 
Schisma 
Usage: 6

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

μέρος 
meros 
Usage: 36

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

References

American

Fausets

Context Readings

Improper Conduct At The Lord's Supper

17 But as I am giving you these instructions I cannot approve of your meetings, because they do not turn out for the better but for the worse. 18 For, in the first place, when you meet as a congregation, I hear that there are cliques among you, and I partly believe it. 19 Yes, indeed, there must be parties among you, in order that people of approved fitness may come to the front among you.

Cross References

1 Corinthians 3:3

for you are still unspiritual. For when there are still jealousy and wrangling among you, are you not still unspiritual and living by a human standard?

1 Corinthians 1:10-12

Now I beg you all, brothers, for the sake of our Lord Jesus Christ, to be harmonious in what you say and not to have factions among you, but to be perfectly harmonious in your minds and judgments.

1 Corinthians 5:1

A case of immorality is reported as actually existing among you, an immorality unheard of even among the heathen that a man cohabits with his father's wife.

1 Corinthians 6:1

When one of you has a grievance against his neighbor, does he dare to go to law before a heathen court, instead of laying the case before God's people?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain