Parallel Verses

World English Bible

Jesus spoke this parable to them, but they didn't understand what he was telling them.

New American Standard Bible

This figure of speech Jesus spoke to them, but they did not understand what those things were which He had been saying to them.

King James Version

This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.

Holman Bible

Jesus gave them this illustration, but they did not understand what He was telling them.

International Standard Version

Jesus used this illustration with them, but they didn't understand what he was saying to them.

A Conservative Version

Jesus spoke this allegory to them, but those men did not understand what it was that he spoke to them.

American Standard Version

This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.

Amplified

Jesus used this parable (illustration) with them, but they did not understand what He was talking about.

An Understandable Version

Jesus told them this parable [i.e., a brief story to illustrate his teaching] but they did not understand what it meant.

Anderson New Testament

This parable spoke Jesus to them; but they knew not the meaning of the things which he spoke to them.

Bible in Basic English

In this Jesus was teaching them in the form of a story: but what he said was not clear to them.

Common New Testament

This figure Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them.

Daniel Mace New Testament

Jesus talk'd to them in this figurative way: but they did not understand the meaning of his discourse.

Darby Translation

This allegory spoke Jesus to them, but they did not know what it was of which he spoke to them.

Godbey New Testament

He spoke this parable to them: but they did not know what things He was speaking to them.

Goodspeed New Testament

This was the figure Jesus used in speaking to them, but they did not understand what he meant by it.

John Wesley New Testament

This parable spake Jesus to them; but they understood not what things they were which he spake to them.

Jubilee 2000 Bible

Jesus spoke this parable unto them, but they did not understand what it was that he spoke unto them.

Julia Smith Translation

This proverb spake Jesus to then: and they knew not what things they were which he spake th them.

King James 2000

This parable spoke Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spoke unto them.

Lexham Expanded Bible

Jesus told them this parable, but they did not understand what it was that he was saying to them.

Modern King James verseion

Jesus spoke this parable to them, but they did not understand what it was which He spoke to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This similitude spake Jesus unto them. But they understood not, what things they were, which he spake unto them.

Moffatt New Testament

Jesus told them this allegory, but they did not understand what he was saying to them;

Montgomery New Testament

Jesus told them this parable, but they did not understand what he was talking about; so he said to them again.

NET Bible

Jesus told them this parable, but they did not understand what he was saying to them.

New Heart English Bible

Jesus spoke this parable to them, but they did not understand what he was telling them.

Noyes New Testament

This parable Jesus spoke to them; but they did not understand what the things were which he spoke to them.

Sawyer New Testament

This parable spoke Jesus to them, but they knew not what the words which he spoke to them meant.

The Emphasized Bible

This similitude, spake Jesus unto them; but, those men, understood not what the things were which he was speaking unto them.

Thomas Haweis New Testament

This parable spake Jesus unto them: but they knew nothing of the things which he spake to them.

Twentieth Century New Testament

This was the allegory that Jesus told them, but they did not understand of what he was speaking.

Webster

This parable spoke Jesus to them: but they understood not what things they were which he spoke to them.

Weymouth New Testament

Jesus spoke to them in this figurative language, but they did not understand what He meant.

Williams New Testament

Jesus told them this allegory, but they did not understand what He meant by it.

Worrell New Testament

This parable spake Jesus to them; but they understood not what things they were which He spake to them.

Worsley New Testament

This parable Jesus spake unto them; but they did not understand what He said to them.

Youngs Literal Translation

This similitude spake Jesus to them, and they knew not what the things were that he was speaking to them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

παροιμία 
Paroimia 
Usage: 3

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969


Usage: 0

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τίς 
Tis 
Usage: 344

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he spake
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

References

Context Readings

Jesus As The Good Shepherd

5 They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don't know the voice of strangers." 6 Jesus spoke this parable to them, but they didn't understand what he was telling them. 7 Jesus therefore said to them again, "Most certainly, I tell you, I am the sheep's door.


Cross References

Psalm 82:5

They don't know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.

Psalm 106:7

Our fathers didn't understand your wonders in Egypt. They didn't remember the multitude of your loving kindnesses, but were rebellious at the sea, even at the Red Sea.

Proverbs 28:5

Evil men don't understand justice; but those who seek Yahweh understand it fully.

Isaiah 6:9-10

He said, "Go, and tell this people, 'You hear indeed, but don't understand; and you see indeed, but don't perceive.'

Isaiah 56:11

Yes, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds who can't understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

Daniel 12:10

Many shall purify themselves, and make themselves white, and be refined; but the wicked shall do wickedly; and none of the wicked shall understand; but those who are wise shall understand.

Matthew 13:13-14

Therefore I speak to them in parables, because seeing they don't see, and hearing, they don't hear, neither do they understand.

Matthew 13:51

Jesus said to them, "Have you understood all these things?" They answered him, "Yes, Lord."

John 6:52

The Jews therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"

John 6:60

Therefore many of his disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying! Who can listen to it?"

John 7:36

What is this word that he said, 'You will seek me, and won't find me; and where I am, you can't come'?"

John 8:27

They didn't understand that he spoke to them about the Father.

John 8:43

Why don't you understand my speech? Because you can't hear my word.

John 16:25

I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.

1 Corinthians 2:14

Now the natural man doesn't receive the things of God's Spirit, for they are foolishness to him, and he can't know them, because they are spiritually discerned.

1 John 5:20

We know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain