Parallel Verses

Julia Smith Translation

But if any walk in the night, he stumbles, for light is not in him.

New American Standard Bible

But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.”

King James Version

But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.

Holman Bible

If anyone walks during the night, he does stumble, because the light is not in him.”

International Standard Version

But if anyone walks at night he stumbles, because the light is not in him."

A Conservative Version

But if any man walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.

American Standard Version

But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.

Amplified

But if anyone walks in the night, he stumbles, because there is no light in him.”

An Understandable Version

But if he walks at night he [might] stumble, because there is no light [to see by]. [Note: These words have a figurative meaning as Jesus is speaking about His mission in life].

Anderson New Testament

But if any one walks in the night, he stumbles, be cause there is no light in him.

Bible in Basic English

But if a man goes about in the night, he may have a fall because the light is not in him.

Common New Testament

But if one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

Daniel Mace New Testament

but if a man travels by night he stumbles, because there is no light for him.

Darby Translation

but if any one walk in the night, he stumbles, because the light is not in him.

Godbey New Testament

if any one may walk in the night, he stumbles, because the light is not in him.

Goodspeed New Testament

but if he travels at night he will stumble because he has no light."

John Wesley New Testament

But if any man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.

King James 2000

But if a man walks in the night, he stumbles, because there is no light in him.

Lexham Expanded Bible

But if anyone walks around in the night, he stumbles, because the light is not in him.

Modern King James verseion

But if anyone walks in the night, he stumbles because there is no light in him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if a man walk in the night he stumbleth, because there is no light in him."

Moffatt New Testament

but if one walks during the night he does stumble, for the light is not in him."

Montgomery New Testament

but if any one walks during the night he does stumble, because the light is not in him."

NET Bible

But if anyone walks around at night, he stumbles, because the light is not in him."

New Heart English Bible

But if a man walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

Noyes New Testament

but if a man walk in the night, he stumbleth; because the light is not in him.

Sawyer New Testament

but if he walks in the night he stumbles, because the light is not in it.

The Emphasized Bible

But, if one walk in the night, he stumbleth, because, the light, is not in him.

Thomas Haweis New Testament

But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light with him.

Twentieth Century New Testament

But, if he walks about at night, he stumbles, because he has not the light."

Webster

But if a man walketh in the night, he stumbleth, because there is no light in him.

Weymouth New Testament

But if a man walks by night, he does stumble, because the light is not in him."

Williams New Testament

but if he travels in the nighttime, he does stumble, because he has no light."

World English Bible

But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn't in him."

Worrell New Testament

but, if any one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

Worsley New Testament

but if any one walk in the night, he stumbleth; because he hath no light.

Youngs Literal Translation

and if any one may walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

a man
τίς 
Tis 
Usage: 373

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the night
νύξ 
Nux 
Usage: 52

προσκόπτω 
Proskopto 
Usage: 5

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

there is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

φῶς 
Phos 
Usage: 44

Context Readings

Lazarus Dies

9 Jesus answered, Are there not twelve hours of the day.? If any walk in the day, he stumbles not, for he sees the light of this world. 10 But if any walk in the night, he stumbles, for light is not in him. 11 These things said he: and after this he says to them, Lazarus our friend has been set to sleep; but I go, that I might waken him.

Cross References

Jeremiah 13:16

Ye shall give glory to Jehovah your God, before he shall darken, and before your feet shall strike upon the mountains of darkness, and ye waited for light, and he set it for the shadow of death, he will place for gloom.

Psalm 27:2

In the drawing near of those doing evil to me, to eat my flesh, adversaries and enemies to me, they were weak and fell

Proverbs 4:18-19

The path of the just as the light shining, going and shining even to the day prepared.

Ecclesiastes 2:14

The wise, his eyes in his head; and the foolish one goes in darkness: and I knew, I also, that one event will meet with them all.

Jeremiah 20:11

And Jehovah is with me as a strong terrible one: for this, they pursuing shall be weak, and they shall not prevail; they were greatly ashamed, for they prospered not; perpetual shame shall not be forgotten.

1 John 2:10-11

He loving his brother remains in light, and there is no stumbling-block in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain