Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Jesus saith to her, 'Thy brother shall rise again.'

New American Standard Bible

Jesus *said to her, “Your brother will rise again.”

King James Version

Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

Holman Bible

“Your brother will rise again,” Jesus told her.

International Standard Version

Jesus told her, "Your brother will rise again."

A Conservative Version

Jesus says to her, Thy brother will rise.

American Standard Version

Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

Amplified

Jesus told her, “Your brother will rise [from the dead].”

An Understandable Version

Jesus said to her, "Your brother will rise again [from the dead]."

Anderson New Testament

Jesus said to her: Your brother shall rise again.

Bible in Basic English

Jesus said to her, Your brother will come to life again.

Common New Testament

Jesus said to her, "Your brother will rise again."

Daniel Mace New Testament

Jesus said to her, your brother shall rise again.

Darby Translation

Jesus says to her, Thy brother shall rise again.

Godbey New Testament

Jesus says to her, Thy brother will rise again.

Goodspeed New Testament

Jesus said to her, "Your brother will rise."

John Wesley New Testament

Jesus saith to her, Thy brother shall rise again. Martha saith to him,

Julia Smith Translation

Jesus says to her, Thy brother shall arise.

King James 2000

Jesus said unto her, Your brother shall rise again.

Lexham Expanded Bible

Jesus said to her, "Your brother will rise again."

Modern King James verseion

Jesus said to her, Your brother shall rise again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said unto her, "Thy brother shall rise again."

Moffatt New Testament

Jesus said to her, "Your brother will rise again."

Montgomery New Testament

Jesus said to her, "Your brother will rise again."

NET Bible

Jesus replied, "Your brother will come back to life again."

New Heart English Bible

Jesus said to her, "Your brother will rise again."

Noyes New Testament

Jesus saith to her, Thy brother will rise again.

Sawyer New Testament

Jesus said to her, Your brother shall rise again.

The Emphasized Bible

Jesus saith unto her - Thy brother shall rise.

Thomas Haweis New Testament

Jesus saith to her, Thy brother shall rise again.

Twentieth Century New Testament

"Your brother shall rise to life," said Jesus.

Webster

Jesus saith to her, Thy brother shall rise again.

Weymouth New Testament

"Your brother shall rise again," replied Jesus.

Williams New Testament

Jesus said to her, "Your brother will rise again."

World English Bible

Jesus said to her, "Your brother will rise again."

Worrell New Testament

Jesus saith to her, "Your brother shall rise again."

Worsley New Testament

Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

Context Readings

Jesus The Resurrection And The Life

22 but even now, I have known that whatever thou mayest ask of God, God will give to thee;' 23 Jesus saith to her, 'Thy brother shall rise again.' 24 Martha saith to him, 'I have known that he will rise again, in the rising again in the last day;'

Cross References

John 11:43-44

And these things saying, with a loud voice he cried out, 'Lazarus, come forth;'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain