Parallel Verses

The Emphasized Bible

She saith unto him - Yea, Lord! I, have believed, that, thou, art the Christ, the Son of God, - He who, into the world, should come.

New American Standard Bible

She *said to Him, “Yes, Lord; I have believed that You are the Christ, the Son of God, even He who comes into the world.”

King James Version

She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.

Holman Bible

“Yes, Lord,” she told Him, “I believe You are the Messiah, the Son of God, who comes into the world.”

International Standard Version

"Yes, Lord," she told him. "I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who was to come into the world."

A Conservative Version

She says to him, Yes, Lord, I have believed that thou are the Christ, the Son of God who comes into the world.

American Standard Version

She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, even he that cometh into the world.

Amplified

She said to Him, “Yes, Lord; I have believed and continue to believe that You are the Christ (the Messiah, the Anointed), the Son of God, He who was [destined and promised] to come into the world [and it is for You that the world has waited].”

An Understandable Version

Martha answered Him, "Yes, Lord, I have [already] believed that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."

Anderson New Testament

She said to him: Yes, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, who was to come into the world.

Bible in Basic English

She said to him, Yes, Lord: my faith is that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.

Common New Testament

She said to him, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God, who is to come into the world."

Daniel Mace New Testament

do you believe this? yes, Lord, said Martha, I believe that thou art the Messiah the son of God, who was to come into the world.

Darby Translation

She says to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, who should come into the world.

Godbey New Testament

She says to Him, Yes, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, come into the world.

Goodspeed New Testament

She said to him, "Yes, Master, I do indeed believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."

John Wesley New Testament

Believest thou this? She saith to him, Yea, Lord, I believe thou art the Christ, the Son of God, who was to come into the world.

Julia Smith Translation

She says to him, Yes, Lord: I have believed that thou art Christ, the Son of God, he coming into the world.

King James 2000

She said unto him, Yea, Lord: I believe that you are the Christ, the Son of God, who should come into the world.

Lexham Expanded Bible

She said to him, "Yes, Lord, I have believed that you are the Christ, the Son of God, who comes into the world."

Modern King James verseion

She said to Him, Yes, Lord, I have believed that You are the Christ, the Son of God, who has come into the world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She said unto him, "Yea Lord: I believe that thou art Christ, the son of God, which should come into the world."

Moffatt New Testament

"Yes, Lord," she said, "I do believe you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world" ??28 and with these words she went off to call her sister Mary, telling her secretly, "The Teacher is here, and he is calling for you."

Montgomery New Testament

"Yes, Master," she answered, "I have come to believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."

NET Bible

She replied, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who comes into the world."

New Heart English Bible

She said to him, "Yes, Lord. I have come to believe that you are the Messiah, the Son of God, he who comes into the world."

Noyes New Testament

She saith to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, he who was to come into the world.

Sawyer New Testament

She said to him, Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who comes into the world.

Thomas Haweis New Testament

She saith to him, Yes, Lord I believe that thou art the Messiah, the Son of God, who cometh into the world.

Twentieth Century New Testament

"Yes Master," she answered; "I have learned to believe that you are the Christ, the Son of God, 'who was to come' into the world."

Webster

She saith to him, Yes, Lord, I believe that thou art the Christ, the Son of God, who was to come into the world.

Weymouth New Testament

"Yes, Master," she replied; "I thoroughly believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."

Williams New Testament

She said to Him, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."

World English Bible

She said to him, "Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God's Son, he who comes into the world."

Worrell New Testament

She says to Him, "Yea, Lord; I have believed that Thou art the Christ, the Son of God, He Who was to come into the world."

Worsley New Testament

Dost thou believe this? She saith unto Him, Yes, Lord, I believe that thou art the Messiah, the Son of God, who was to come into the world.

Youngs Literal Translation

believest thou this?' she saith to him, 'Yes, sir, I have believed that thou art the Christ, the Son of God, who is coming to the world.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Yea
ναί 
Nai 
Usage: 24

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

the Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Images John 11:27

Prayers for John 11:27

Context Readings

Jesus The Resurrection And The Life

26 And, no one who liveth again and believeth on me, shall in anywise die, unto times age-abiding. Believest thou this? 27 She saith unto him - Yea, Lord! I, have believed, that, thou, art the Christ, the Son of God, - He who, into the world, should come. 28 And this saying, she went away, and called Mary her sister, secretly, saying - The teacher, is present, and calleth thee.


Cross References

Matthew 16:16

And, Simon Peter, answering, said - Thou, art the Christ, the Son of the Living God.

John 6:14

The people, therefore, seeing what signs he wrought, began to say - This, is, of a truth, the prophet who was to come into the world.

Matthew 11:3

said unto him, Art, thou, the coming one? or, a different one, are we to expect?

John 6:69

And, we, have believed, and come to know, - that, thou, art the Holy One of God.

1 John 5:1

Whosoever believeth that, Jesus, is the Christ, of God, hath been born: and, whosoever loveth him that begat, loveth him that hath been begotten of him.

Malachi 3:1

Behold me! sending my messenger, who will prepare a way before me, - and, suddenly, shall come to his temple The Lord whom ye are seeking, even the messenger of the covenant in whom ye are delighting, Lo! he cometh! saith Yahweh of hosts.

Luke 2:11

That there hath been born unto you, this day, a saviour, - Who is Christ the Lord - in the city of David!

Luke 7:19-20

And, calling unto him certain two of his disciples, John sent unto the Lord, saying - Art, thou, the Coming One, or, a different one, are we to expect?

John 1:49

Nathanael answered him - Rabbi! thou, art, the Son of God: Thou, art, King, of Israel.

John 4:42

and, unto the woman, began to say - No longer, by reason of thy talk, do we believe; for, we ourselves, have heard, and know that, This One, is, in truth, the Saviour of the world.

John 9:36-38

He answered and said- And, who, is he, Sir, that I may believe on him?

John 20:28-31

Thomas answered, and said unto him - My Lord, and my God!

Acts 8:36

And, as they were journeying along the way, they came unto a certain water, - and the eunuch saith - Lo! water! What doth hinder my being immersed?

1 Timothy 1:15-16

Faithful, the saying! and, of all acceptance, worthy, - that, Christ Jesus, came into the world, sinners, to save: of whom, the chief, am, I; -

1 John 5:20

We know, moreover, that, the Son of God, hath come, and hath given us insight, so that we are getting to understand, him that is Real, - and we are in him that is Real, in his Son Jesus Christ. This, is the Real God, and life age-abiding.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain