Parallel Verses

World English Bible

Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him.

New American Standard Bible

Now Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha met Him.

King James Version

Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.

Holman Bible

Jesus had not yet come into the village but was still in the place where Martha had met Him.

International Standard Version

Now Jesus had not yet arrived at the village but was still at the place where Martha had met him.

A Conservative Version

(Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him.)

American Standard Version

(Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)

Amplified

Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the same spot where Martha had met Him.

An Understandable Version

(Now Jesus had not yet arrived in town, but was still at the place where Martha had met Him [i.e., probably on the road near the edge of town]).

Anderson New Testament

Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him.

Bible in Basic English

Now Jesus had not at this time come into the town, but was still in the place where Martha had seen him.

Common New Testament

Now Jesus had not yet come to the village, but was still in the place where Martha had met him.

Daniel Mace New Testament

for Jesus was not yet arrived in the town, but staid at the place were Martha met him.

Darby Translation

Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha came to meet him.

Godbey New Testament

Jesus had not yet come into the village, but was yet in the place where Martha met Him.

Goodspeed New Testament

for Jesus had not yet come into the village, but was still at the place where Martha had met him.

John Wesley New Testament

Jesus was not yet come into the town, but was at the place where Martha had met him.

Jubilee 2000 Bible

(Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.)

Julia Smith Translation

And Jesus had not yet come into the town, but was in the place where Martha met him.

King James 2000

Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.

Lexham Expanded Bible

(Now Jesus has not yet come into the village, but was still in the place where Martha went to meet him.)

Modern King James verseion

Now Jesus had not yet come into the town, but was in that place where Martha met Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus was not yet come into the town: but was in the place where Martha met him.

Moffatt New Testament

& 31] Now as Bethany is not far from Jerusalem, only about two miles away,

Montgomery New Testament

Jesus had not yet arrived in the village, but was still at the place where Martha met him.

NET Bible

(Now Jesus had not yet entered the village, but was still in the place where Martha had come out to meet him.)

New Heart English Bible

Now Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.

Noyes New Testament

Now Jesus had not yet come into the town, but was still in the place where Martha met him.

Sawyer New Testament

but Jesus had not yet entered into the village, but was at the place where Martha met him.

The Emphasized Bible

Not yet, however, had Jesus come into the village, but was still in the place where, Martha, met him.

Thomas Haweis New Testament

Now Jesus was not yet come into the village, but was on the spot where Martha had met him.

Twentieth Century New Testament

Jesus had not then come into the village, but was still at the place where Martha had met him.

Webster

Now Jesus had not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.

Weymouth New Testament

Now Jesus was not yet come into the village, but was still at the place where Martha had met Him.

Williams New Testament

for He had not yet come into the village, but He was still at the place where Martha had met Him.

Worrell New Testament

(Now Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha met Him.)

Worsley New Testament

For Jesus was not yet come into the town, but was in the place where Martha met Him.

Youngs Literal Translation

and Jesus had not yet come to the village, but was in the place where Martha met him;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

was
ἔρχομαι 
Erchomai 
ἦν 
En 
come, go, , vr come
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 424
Usage: 410

not yet
οὔπω 
Oupo 
not yet, hitherto ... not, as yet, no ... as yet
Usage: 13

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the town
κώμη 
Kome 
Usage: 22

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

τόπος 
Topos 
Usage: 75

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

Μάρθα 
Martha 
Usage: 11

met
ὑπαντάω 
Hupantao 
meet, go and meet
Usage: 5

Context Readings

Jesus Weeps

29 When she heard this, she arose quickly, and went to him. 30 Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him. 31 Then the Jews who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, "She is going to the tomb to weep there."


Cross References

John 11:20

Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain