Parallel Verses

The Emphasized Bible

and said - Where have ye laid him? They say unto him - Lord! come and see.

New American Standard Bible

and said, “Where have you laid him?” They *said to Him, “Lord, come and see.”

King James Version

And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.

Holman Bible

“Where have you put him?” He asked.

“Lord,” they told Him, “come and see.”

International Standard Version

He asked, "Where have you put him?" They told him, "Lord, come and see."

A Conservative Version

And he said, Where have ye laid him? They said to him, Lord, come and see.

American Standard Version

and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.

Amplified

and said, “Where have you laid him?” They said, “Lord, come and see.”

An Understandable Version

and said, "Where have they laid his body?" They answered Him, "Lord, come and see."

Anderson New Testament

and he said: Where have you laid him? They said to him: Lord, come and see.

Bible in Basic English

And said, Where have you put him? They said, Come and see, Lord.

Common New Testament

And he said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."

Daniel Mace New Testament

and said, where have ye laid him? they said to him, Lord, come and see.

Darby Translation

and said, Where have ye put him? They say to him, Lord, come and see.

Godbey New Testament

and said, Where have you laid him? They say to Him, Lord, come and see.

Goodspeed New Testament

he said, "Where have you laid him?" They answered, "Come and see, Master."

John Wesley New Testament

and troubled himself, And said, Where have ye laid him?

Julia Smith Translation

And said, Where have ye laid him? They say to him, Lord, come and see.

King James 2000

And said, Where have you laid him? They said unto him, Lord, come and see.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."

Modern King James verseion

And He said, Where have you laid him? They said to Him, Lord, come and see.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "Where have ye laid him?" They said unto him, "Lord, come and see."

Moffatt New Testament

"Where have you laid him?" he asked. They answered, "Come and see, sir."

Montgomery New Testament

"Where have you laid him?" he said: "Master, come and see," they answered.

NET Bible

He asked, "Where have you laid him?" They replied, "Lord, come and see."

New Heart English Bible

and said, "Where have you put him?" They told him, "Lord, come and see."

Noyes New Testament

and said, Where have ye laid him? They say to him, Lord, come and see.

Sawyer New Testament

and said, Where have you laid him? They said to him, Lord, come and see.

Thomas Haweis New Testament

and he said, Where have ye laid him? They say to him, Lord, come and see.

Twentieth Century New Testament

"Where have you buried him?" he asked. "Come and see, Master," they answered.

Webster

And said, Where have ye laid him? They say to him, Lord, come and see.

Weymouth New Testament

though deeply troubled, asked them, "Where have you laid him?" "Master, come and see," was their reply.

Williams New Testament

and asked, "Where have you laid him?" They answered, "Lord, come and see."

World English Bible

and said, "Where have you laid him?" They told him, "Lord, come and see."

Worrell New Testament

and He said, "Where have ye laid Him?" They say to Him, "Lord, come and see."

Worsley New Testament

And He said, Where have ye laid him?

Youngs Literal Translation

'Where have ye laid him?' they say to him, 'Sir, come and see;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ποῦ 
Pou 
Usage: 32

have ye laid
τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Jesus Weeps

33 Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, was indignant in the spirit, and troubled himself, 34 and said - Where have ye laid him? They say unto him - Lord! come and see. 35 Jesus wept.


Cross References

Matthew 28:6

He is not here, for he hath arisen, as he said. Come! see the place where he lay;

Mark 15:47

Now, Mary the Magdalene, and Mary the mother of Joses, were viewing how he had been laid.

Mark 16:6

But, he, saith unto them - Be not alarmed! Jesus, ye are seeking, the Nazarene, the crucified: He hath arisen! he is not here, - See! the place where they laid him!

John 1:39

He saith unto them - Be coming, and ye shall see. They came, therefore, and saw where he abode, and, with him, they abode that day. It was about the tenth, hour.

John 20:2

She runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus dearly loved, and saith unto them - They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain