Jesus again groaned in himself and came to the grave: it was a cave, and a stone laid on it.

and put it in his new tomb, which he had hewn out even in the rock, and rolled a great stone to the door of the sepulchre and departed.

When Jesus saw her weep, and the Jews also weep, which came with her; He groaned in the spirit, and was troubled in himself,

'What hast thou here to do? And whom hast thou here? That thou shouldest here hew thee out a sepulchre, as it were one that causeth a costly tomb of stone to be made for himself, or that graveth a habitation out of a rock?

And they found the stone rolled away from the sepulchre,

The morrow after the Sabbath day, first of Sabbaths, came Mary Magdalene early when it was yet dark, unto the sepulchre, and saw the stone taken away from the tomb.

And then Abraham buried Sara his wife in the double cave of the field that lieth before Mamre, otherwise called Hebron in the land of Canaan.

And he charged them, and said unto them, "I shall be put unto my people: see that ye bury me with my fathers, in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,

and the LORD said unto him, "Go thy way through the city of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of them that mourn and are sorry for all the abominations that be done therein."

Mourn therefore, O thou son of man, that thy loins crack withal; yea mourn bitterly for them.

And they went and made the sepulchre sure with watchmen, and sealed the stone.

and he sighed in his spirit and said, "Why doth this generation seek a sign? Verily I say unto you, there shall no sign be given unto this generation."

And he bought a linen cloth, and took him down and wrapped him in the linen cloth, and laid him in a tomb, that was hewn out of the rock. And rolled a stone unto the door of the sepulchre.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

Bible References

Groaning

When Jesus saw her weep, and the Jews also weep, which came with her; He groaned in the spirit, and was troubled in himself,
and the LORD said unto him, "Go thy way through the city of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of them that mourn and are sorry for all the abominations that be done therein."
Mourn therefore, O thou son of man, that thy loins crack withal; yea mourn bitterly for them.
and he sighed in his spirit and said, "Why doth this generation seek a sign? Verily I say unto you, there shall no sign be given unto this generation."

It was

And then Abraham buried Sara his wife in the double cave of the field that lieth before Mamre, otherwise called Hebron in the land of Canaan.
And he charged them, and said unto them, "I shall be put unto my people: see that ye bury me with my fathers, in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
'What hast thou here to do? And whom hast thou here? That thou shouldest here hew thee out a sepulchre, as it were one that causeth a costly tomb of stone to be made for himself, or that graveth a habitation out of a rock?
and put it in his new tomb, which he had hewn out even in the rock, and rolled a great stone to the door of the sepulchre and departed.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation