Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
One of them, however, Caiaphas, who was High Priest that year, said to them:
New American Standard Bible
But one of them,
King James Version
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
Holman Bible
One of them, Caiaphas,
International Standard Version
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, told them, "You don't know anything!
A Conservative Version
And a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing at all,
American Standard Version
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,
Amplified
But one of them,
An Understandable Version
But a certain member of the Sanhedrin, [named] Caiaphas, who was head priest that year, said to [the rest of] them, "You do not know what you are talking about.
Anderson New Testament
But one of them, Caiaphas, who was chief priest that year, said to them: You know nothing,
Bible in Basic English
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, You have no knowledge of anything;
Common New Testament
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all!
Daniel Mace New Testament
but one of them named Caiaphas, being the high priest at that time, said to them, ye don't know what you are about.
Darby Translation
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing
Godbey New Testament
But one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them,
Goodspeed New Testament
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them,
John Wesley New Testament
And one of them, Caiaphas, being the high priest that year,
Julia Smith Translation
And a certain one of them, Caiaphas, being chief priest that year, said to them, Ye know nothing,
King James 2000
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, You know nothing at all,
Lexham Expanded Bible
But a certain one of them, Caiaphas (who was high priest in that year), said to them, "You do not know anything at all!
Modern King James verseion
And one of them, Caiaphas, being the high priest of that year, said to them, You do not know anything at all,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And one of them named Caiaphas, which was the high priest that same year, said unto them, "Ye perceive nothing at all:
Moffatt New Testament
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing about it ??50 you do not understand it is in your own interests that one man should die for the People, instead of the whole nation being destroyed."
Montgomery New Testament
But one of their number, Caiaphas by name, who was high priest that year, said to them,
NET Bible
Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing at all!
New Heart English Bible
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,
Noyes New Testament
And a certain one of them, Caiaphas, being highpriest that year, said to them, Ye know nothing at all;
Sawyer New Testament
And one of them, Caiaphas, being chief priest that year, said to them, You know nothing at all,
The Emphasized Bible
But, a certain one from among them, Caiaphas, being, High-priest, for that year, said unto them - Ye, know, nothing at all;
Thomas Haweis New Testament
Then one particular person of them, Caiaphas, being the high-priest of that year, said unto them, Ye know nothing,
Webster
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said to them, Ye know nothing at all,
Weymouth New Testament
But one of them, named Caiaphas, being High Priest that year, said, "You know nothing about it.
Williams New Testament
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing about this;
World English Bible
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,
Worrell New Testament
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said, "Ye know nothing at all;
Worsley New Testament
But Caiaphas who was one of them, being high-priest that year, said unto them, Ye know nothing at all;
Youngs Literal Translation
and a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, 'Ye have not known anything,
Themes
Caiaphas » Prophesies concerning jesus
Christian ministers » Instances of » Caiaphas
The high priest » Office of, made annual by the romans
The high priest » Sometimes enabled to prophesy
Jesus Christ » Miracles of » Raising of lazarus
Prudence » Instances of » Of jesus » In avoiding his enemies
Interlinear
De
Archiereus
Eido
References
Word Count of 37 Translations in John 11:49
Verse Info
Context Readings
The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus
48 If we let him alone as we are doing, every one will believe in him; and the Romans will come and will take from us both our City and our Nationality." 49 One of them, however, Caiaphas, who was High Priest that year, said to them: 50 "You are utterly mistaken. You do not consider that it is better for you that one man should die for the people, rather than the whole nation should be destroyed."
Cross References
Matthew 26:3
Then the Chief Priests and the Councillors of the Nation met in the house of the High Priest, who was called Caiaphas,
John 11:51
Now he did not say this of his own accord; but, as High Priest that year, he prophesied that Jesus was to die for the nation--
John 18:13-14
And took him first of all to Annas. Annas was the father-in- law of Caiaphas, who was High Priest that year.
Luke 3:2
And when Annas and Caiaphas were High Priests, a Command from God came to John, the son of Zechariah, while he was in the wilderness.
John 7:48-49
"Have any of our leading men believed in him, or any of the Pharisees?
Acts 4:6
There were present Annas the High Priest, Caiaphas, John, Alexander, and all who were of High-Priestly rank.
1 Corinthians 1:20
Where is the Philosopher? where the Teacher of the Law? where the Disputant of to-day? Has not God shown the world's philosophy to be folly?
1 Corinthians 2:6
Yet there is a philosophy that we teach to those whose faith is matured, but it is not the philosophy of to-day, nor that of the leaders of to-day-men whose downfall is at hand.
1 Corinthians 3:18-19
Let no one deceive himself. If any one among you imagines that, as regards this world, he is a wise man, let him become a 'fool,' that he may become wise.