Parallel Verses

Worrell New Testament

because, on his account, many of the Jews were going away, and were believing on Jesus.

New American Standard Bible

because on account of him many of the Jews were going away and were believing in Jesus.

King James Version

Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Holman Bible

because he was the reason many of the Jews were deserting them and believing in Jesus.

International Standard Version

since he was the reason why so many of the Jews were leaving to believe in Jesus.

A Conservative Version

since because of him many of the Jews were going and were believing in Jesus.

American Standard Version

because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Amplified

because on account of him many of the Jews were going away [from the teaching and traditions of the Jewish leaders] and believing in Jesus [following Him as Savior and Messiah].

An Understandable Version

for because of him [i.e., his miraculous resurrection], many of the Jews rejected the priests' leadership and believed in Jesus.

Anderson New Testament

because on account of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Bible in Basic English

For because of him a great number of the Jews went away and had belief in Jesus.

Common New Testament

because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus.

Daniel Mace New Testament

because he was the occasion that many of the Jews left them, and believed on Jesus.

Darby Translation

because many of the Jews went away on his account and believed on Jesus.

Godbey New Testament

because through him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Goodspeed New Testament

for because of him many of the Jews were leaving them and becoming believers in Jesus.

John Wesley New Testament

Because, on his account, many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Julia Smith Translation

Because many for him retired, and believed in Jesus.

King James 2000

Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Lexham Expanded Bible

because on account of him many of the Jews were going and believing in Jesus.

Modern King James verseion

because many of the Jews went away and believed on Jesus because of him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because that for his sake many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Moffatt New Testament

since it was owing to him that a number of the Jews went away and believed in Jesus.

Montgomery New Testament

because it was on his account that many of the Jews were leaving them, and beginning to believe on Jesus.

NET Bible

for on account of him many of the Jewish people from Jerusalem were going away and believing in Jesus.

New Heart English Bible

because on account of him many of the Jewish people went away and believed in Jesus.

Noyes New Testament

because on his account many of the Jews were going away, and believing in Jesus.

Sawyer New Testament

because many of the Jews withdrew on his account and believed in Jesus.

The Emphasized Bible

because, many of the Jews, by reason of him, were withdrawing, and believing on Jesus.

Thomas Haweis New Testament

because on his account many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Twentieth Century New Testament

Because it was owing to him that many of the Jews had left them, and were becoming believers in Jesus.

Webster

Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Weymouth New Testament

for because of him many of the Jews left them and became believers in Jesus.

Williams New Testament

for on account of him many of the Jews were leaving them and believing in Jesus.

World English Bible

because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.

Worsley New Testament

Because on his account many of the Jews went away from them, and believed on Jesus.

Youngs Literal Translation

because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

that by reason of
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

him

Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Decision To Kill Lazarus

10 But the high priests consulted, that they might slay Lazarus also; 11 because, on his account, many of the Jews were going away, and were believing on Jesus. 12 On the morrow a great multitude that had come to the feast, having heard that Jesus was coming to Jerusalem,


Cross References

John 11:45

Many, therefore, of the Jews who came to Mary and beheld what He did, believed on Him;

John 12:18

On this account also, the multitude met Him, because they heard that He had done this sign.

John 7:31

But of the multitude many believed on Him, and said, "When the Christ shall come, will He do more signs than those which This Man did?"

John 11:48

If we let Him thus alone, all will believe on Him; and the Romans will come, and take away both our place and our nation.

John 15:18-25

If the world hates you, ye know that it has hated Me before it hated you.

Acts 13:45

But the Jews, seeing the multitudes, were filled with jealousy, and contradicted the things spoken by Paul, blaspheming.

James 3:14-16

But, if ye have bitter jealousy and contention in your heart, do not boast and lie against the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain