Parallel Verses
NET Bible
I am telling you this now, before it happens, so that when it happens you may believe that I am he.
New American Standard Bible
King James Version
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
Holman Bible
International Standard Version
I'm telling you this now, before it happens, so that when it does happen, you may believe that I AM.
A Conservative Version
From henceforth I tell you before it happens, so that when it happens, ye may believe that I am.
American Standard Version
From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he .
Amplified
An Understandable Version
I am telling you this now, [even] before it happens, so that when it does happen, you will believe that I am [the Messiah].
Anderson New Testament
I tell you this now, before it comes to pass, that when it comes to pass, you may believe that I am he.
Bible in Basic English
From this time forward, I give you knowledge of things before they come about, so that when they come about you may have belief that I am he.
Common New Testament
Now I tell you before it comes, that when it does take place, you may believe that I am he.
Daniel Mace New Testament
I tell it you now before it happens, that when it is come to pass, you may believe that I am the Messias.
Darby Translation
I tell you it now before it happens, that when it happens, ye may believe that I am he.
Godbey New Testament
Now I tell you before it takes place, in order that you may believe, when it may be done, that I am He.
Goodspeed New Testament
From now on I will tell you things before they happen, so that when they do happen you may believe that I am what I say.
John Wesley New Testament
Now I tell you before it is done, that, when it is done, ye may believe that I am he.
Julia Smith Translation
From now I say to you before it shall be, that, when it should be, ye might believe that I am.
King James 2000
Now I tell you before it comes, that, when it has come to pass, you may believe that I am he.
Lexham Expanded Bible
From now [on] I am telling you before [it] happens, in order that when [it] happens you may believe that I am [he].
Modern King James verseion
From now I tell you before it comes, so that when it happens you may believe that I AM.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now tell I you, before it come: that when it is come to pass ye might believe that I am he.
Moffatt New Testament
I am telling you this now, before it occurs, so that when it has occurred you may believe who I am.
Montgomery New Testament
"From this time forward, I tell you before it comes to pass, that when it is come to pass you may believe who I am.
New Heart English Bible
I am telling you this now before it happens, so that when it does happen you may believe that I am he.
Noyes New Testament
I tell you now before it hath come to pass, that when it hath come to pass ye may believe that I am He.
Sawyer New Testament
I tell you from this time, before it occurs, that when it occurs you may believe that I am [the Christ].
The Emphasized Bible
Henceforth, I tell you, before it cometh to pass, - that ye may believe, whensoever it doth come to pass, that, I, am he.
Thomas Haweis New Testament
Now I tell you previously, before this comes to pass, that, when it cometh to pass, ye may believe that I am.
Twentieth Century New Testament
For the future I shall tell you of things before they take place, so that, when they take place, you may believe that I am what I am.
Webster
Now I tell you before it cometh, that when it hath come to pass, ye may believe that I am he.
Weymouth New Testament
From this time forward I tell you things before they happen, in order that when they do happen you may believe that I am He.
Williams New Testament
From now on I will tell you things before they take place, so that when they do take place, you may believe that I am the Christ.
World English Bible
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
Worrell New Testament
From this time, I tell you before it comes to pass; that, when it comes to pass, ye may believe that I am He.
Worsley New Testament
And I tell you now, before it come, that when it comes to pass ye may believe that I am the Messiah.
Youngs Literal Translation
From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am he;
Themes
Faith » Promises to those who exercise » Aids to
Jesus Christ » Revelations by » Concerning » His death and resurrection
Receiving » Who receives jesus Christ and the one who sent him
Interlinear
Ginomai
Hina
ὅτι
Hoti
Usage: 764
Ginomai
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 13:19
Verse Info
Context Readings
Jesus Washes His Disciples' Feet
18 "What I am saying does not refer to all of you. I know the ones I have chosen. But this is to fulfill the scripture, 'The one who eats my bread has turned against me.' 19 I am telling you this now, before it happens, so that when it happens you may believe that I am he. 20 I tell you the solemn truth, whoever accepts the one I send accepts me, and whoever accepts me accepts the one who sent me."
Cross References
John 14:29
I have told you now before it happens, so that when it happens you may believe.
John 16:4
But I have told you these things so that when their time comes, you will remember that I told you about them. "I did not tell you these things from the beginning because I was with you.
Isaiah 41:23
Predict how future events will turn out, so we might know you are gods. Yes, do something good or bad, so we might be frightened and in awe.
Isaiah 43:10
You are my witnesses," says the Lord, "my servant whom I have chosen, so that you may consider and believe in me, and understand that I am he. No god was formed before me, and none will outlive me.
Isaiah 48:5
I announced them to you beforehand; before they happened, I predicted them for you, so you could never say, 'My image did these things, my idol, my cast image, decreed them.'
Malachi 3:1
"I am about to send my messenger, who will clear the way before me. Indeed, the Lord you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger of the covenant, whom you long for, is certainly coming," says the Lord who rules over all.
Matthew 11:3
"Are you the one who is to come, or should we look for another?"
Matthew 24:25
Remember, I have told you ahead of time.
Luke 21:13
This will be a time for you to serve as witnesses.
John 1:15
John testified about him and shouted out, "This one was the one about whom I said, 'He who comes after me is greater than I am, because he existed before me.'"
John 8:23-24
Jesus replied, "You people are from below; I am from above. You people are from this world; I am not from this world.
John 8:58
Jesus said to them, "I tell you the solemn truth, before Abraham came into existence, I am!"
Revelation 1:17-18
When I saw him I fell down at his feet as though I were dead, but he placed his right hand on me and said: "Do not be afraid! I am the first and the last,