Parallel Verses

New Heart English Bible

I am telling you this now before it happens, so that when it does happen you may believe that I am he.

New American Standard Bible

From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He.

King James Version

Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.

Holman Bible

“I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am He.

International Standard Version

I'm telling you this now, before it happens, so that when it does happen, you may believe that I AM.

A Conservative Version

From henceforth I tell you before it happens, so that when it happens, ye may believe that I am.

American Standard Version

From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he .

Amplified

From now on I am telling you [what will happen] before it occurs, so that when it does take place you may believe that I am He [who I say I am—the Christ, the Anointed, the Messiah].

An Understandable Version

I am telling you this now, [even] before it happens, so that when it does happen, you will believe that I am [the Messiah].

Anderson New Testament

I tell you this now, before it comes to pass, that when it comes to pass, you may believe that I am he.

Bible in Basic English

From this time forward, I give you knowledge of things before they come about, so that when they come about you may have belief that I am he.

Common New Testament

Now I tell you before it comes, that when it does take place, you may believe that I am he.

Daniel Mace New Testament

I tell it you now before it happens, that when it is come to pass, you may believe that I am the Messias.

Darby Translation

I tell you it now before it happens, that when it happens, ye may believe that I am he.

Godbey New Testament

Now I tell you before it takes place, in order that you may believe, when it may be done, that I am He.

Goodspeed New Testament

From now on I will tell you things before they happen, so that when they do happen you may believe that I am what I say.

John Wesley New Testament

Now I tell you before it is done, that, when it is done, ye may believe that I am he.

Julia Smith Translation

From now I say to you before it shall be, that, when it should be, ye might believe that I am.

King James 2000

Now I tell you before it comes, that, when it has come to pass, you may believe that I am he.

Lexham Expanded Bible

From now [on] I am telling you before [it] happens, in order that when [it] happens you may believe that I am [he].

Modern King James verseion

From now I tell you before it comes, so that when it happens you may believe that I AM.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now tell I you, before it come: that when it is come to pass ye might believe that I am he.

Moffatt New Testament

I am telling you this now, before it occurs, so that when it has occurred you may believe who I am.

Montgomery New Testament

"From this time forward, I tell you before it comes to pass, that when it is come to pass you may believe who I am.

NET Bible

I am telling you this now, before it happens, so that when it happens you may believe that I am he.

Noyes New Testament

I tell you now before it hath come to pass, that when it hath come to pass ye may believe that I am He.

Sawyer New Testament

I tell you from this time, before it occurs, that when it occurs you may believe that I am [the Christ].

The Emphasized Bible

Henceforth, I tell you, before it cometh to pass, - that ye may believe, whensoever it doth come to pass, that, I, am he.

Thomas Haweis New Testament

Now I tell you previously, before this comes to pass, that, when it cometh to pass, ye may believe that I am.

Twentieth Century New Testament

For the future I shall tell you of things before they take place, so that, when they take place, you may believe that I am what I am.

Webster

Now I tell you before it cometh, that when it hath come to pass, ye may believe that I am he.

Weymouth New Testament

From this time forward I tell you things before they happen, in order that when they do happen you may believe that I am He.

Williams New Testament

From now on I will tell you things before they take place, so that when they do take place, you may believe that I am the Christ.

World English Bible

From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.

Worrell New Testament

From this time, I tell you before it comes to pass; that, when it comes to pass, ye may believe that I am He.

Worsley New Testament

And I tell you now, before it come, that when it comes to pass ye may believe that I am the Messiah.

Youngs Literal Translation

From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am he;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
ἄρτι 
Arti 
Usage: 21

I tell
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

it come
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἵνα 
Hina 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 472
Usage: 764

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

it is come to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

References

Fausets

Context Readings

Jesus Washes His Disciples' Feet

18 I do not speak concerning all of you. I know whom I have chosen. But that the Scripture may be fulfilled, 'He who eats my bread has lifted up his heel against me.' 19 I am telling you this now before it happens, so that when it does happen you may believe that I am he. 20 Truly, truly, I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me."



Cross References

John 14:29

Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe.

John 16:4

But I have told you these things, so that when their hour comes, you may remember that I told you about them. I did not tell you these things from the beginning, because I was with you.

Isaiah 41:23

Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.

Isaiah 43:10

"You are my witnesses," says the LORD, "With my servant whom I have chosen; that you may know and believe me, and understand that I am he. Before me there was no God formed, neither will there be after me.

Isaiah 48:5

therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I showed it to you; lest you should say, 'My idol has done them, and my engraved image, and my molten image, has commanded them.'

Malachi 3:1

"Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me; and the Lord, whom you seek, will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom you desire, behold, he comes." says the LORD of hosts.

Matthew 11:3

and said to him, "Are you the One who is to come, or should we look for another?"

Matthew 24:25

"See, I have told you beforehand.

Luke 21:13

It will turn out as a testimony for you.

John 1:15

John testified about him. He shouted out, saying, "This was he of whom I said, 'He who comes after me has surpassed me, for he was before me.'"

John 8:23-24

He said to them, "You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.

John 8:58

Jesus said to them, "Truly, truly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM."

Revelation 1:17-18

When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Do not be afraid. I am the first and the last,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain