Parallel Verses

New Heart English Bible

and said to him, "Are you the One who is to come, or should we look for another?"

New American Standard Bible

and said to Him, “Are You the Expected One, or shall we look for someone else?”

King James Version

And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?

Holman Bible

and asked Him, “Are You the One who is to come, or should we expect someone else?”

International Standard Version

and asked him, "Are you the Coming One, or should we wait for someone else?"

A Conservative Version

he said to him, Are thou he who comes, or do we look for another?

American Standard Version

and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another?

Amplified

and asked Him, “Are You the Expected One (the Messiah), or should we look for someone else [who will be the promised One]?”

An Understandable Version

and said to Jesus, "Are you the One who was to come, or should we look for someone else?"

Anderson New Testament

and said to him: Art thou he that was to come, or must we look for another?

Bible in Basic English

To say to him, Are you he who is to come, or are we waiting for another?

Common New Testament

and said to him, "Are you the One who is to come, or shall we look for another?"

Daniel Mace New Testament

art thou he that was to come, or must we expect another?

Darby Translation

and said to him, Art thou the coming one? or are we to wait for another?

Godbey New Testament

said to Him, Art thou He who is coming, or must we expect another?

Goodspeed New Testament

and said to him, "Are you the one who was to come, or should we look for someone else?"

John Wesley New Testament

And said to him, Art thou he that should come, or look we for another?

Julia Smith Translation

He said to him, Art thou he coming, or should we look for another?

King James 2000

And said unto him, Are you he that should come, or do we look for another?

Lexham Expanded Bible

[and] said to him, "Are you the one who is to come, or should we look for another?"

Modern King James verseion

And they said to Him, Are You he who should come, or do we look for another?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Art thou he that shall come? or, shall we look for another?"

Moffatt New Testament

to ask him, "Are you the Coming One? Or are we to look out for someone else?"

Montgomery New Testament

"Are you the Coming One, or are we to look for someone else?"

NET Bible

"Are you the one who is to come, or should we look for another?"

Noyes New Testament

and said to him, Art thou he that is to come, or are we to look for another?

Sawyer New Testament

said to him, Are you he that was coming, or look we for another?

The Emphasized Bible

said unto him, Art, thou, the coming one? or, a different one, are we to expect?

Thomas Haweis New Testament

and said unto him, Art thou he that cometh, or should we expect another?

Twentieth Century New Testament

And asked--" Are you 'The Coming One,' or are we to look for someone else?"

Webster

And said to him, Art thou he that should come, or do we look for another?

Weymouth New Testament

"Are you the Coming One, or is it a different person that we are to expect?"

Williams New Testament

"Are you the One who was to come, or should we keep on looking for a different one?"

World English Bible

and said to him, "Are you he who comes, or should we look for another?"

Worrell New Testament

said to Him, "Art Thou the Coming One, or are we to look for another?"

Worsley New Testament

he sent two of his disciples to ask Him, Art thou He who was to come, or are we to expect another?

Youngs Literal Translation

said to him, 'Art thou He who is coming, or for another do we look?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

do we look for
προσδοκάω 
Prosdokao 
Usage: 14

Context Readings

A Question From John The Baptist

2 Now when John heard in the prison the works of the Messiah, he sent [a message] by his disciples 3 and said to him, "Are you the One who is to come, or should we look for another?" 4 And Jesus answered them, "Go and tell John the things which you hear and see:


Cross References

Hebrews 10:37

"For in just a little while, he who is coming will come and will not delay.

John 11:27

She said to him, "Yes, Lord. I have come to believe that you are the Messiah, the Son of God, he who comes into the world."

Genesis 3:15

I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel."

Genesis 12:3

And I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you, and in you all of the families of the earth be blessed."

Genesis 49:10

The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until Shiloh comes. To him will the obedience of the peoples be.

Numbers 24:17

I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and break down all the sons of Sheth.

Deuteronomy 18:15-18

The LORD your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me. You shall listen to him.

Psalm 2:6-12

"Yet I have set my king on my holy hill of Zion."

Psalm 110:1-5

The LORD says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet."

Psalm 118:26

Blessed is he who comes in the name of the LORD. We have blessed you out of the house of the LORD.

Isaiah 7:14

Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Isaiah 9:6-7

For to us a child is born. To us a son is given; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Jeremiah 23:5-6

"Behold, the days come," says the LORD, "that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.

Ezekiel 34:23-24

I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.

Daniel 9:24-26

Seventy weeks are decreed on your people and on your holy city, to put an end to the transgression, and to make an end to sin, and to atone for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place.

Hosea 3:5

Afterward the children of Israel shall return, and seek the LORD their God, and David their king, and shall come with trembling to the LORD and to his blessings in the last days.

Joel 2:28-32

"And it shall come to pass afterward, that I will pour out my Spirit on all flesh; and your sons and your daughters will prophesy. Your old men will dream dreams. Your young men will see visions.

Amos 9:11-12

In that day I will raise up the tent of David who is fallen, and close up its breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old;

Obadiah 1:21

Saviors will go up on Mount Zion to judge the mountains of Esau, and the kingdom will be the LORD's.

Micah 5:2

But you, Bethlehem Ephrathah, being small among the clans of Judah, out of you one will come forth to me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from everlasting.

Zephaniah 3:14-17

Sing, daughter of Zion. Shout, Israel. Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.

Haggai 2:7

and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says the LORD of hosts.

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, daughter of Zion. Shout, daughter of Jerusalem. Behold, your king comes to you. He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.

Malachi 3:1

"Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me; and the Lord, whom you seek, will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom you desire, behold, he comes." says the LORD of hosts.

Malachi 4:2

But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out, and leap like calves of the stall.

Matthew 2:2-6

"Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him."

Matthew 21:5

"Tell the daughter of Zion, Look, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey."

Matthew 21:9

The crowds who went before him, and who followed kept shouting, "Hosanna to the son of David. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest."

Mark 11:9

Those who went in front, and those who followed, shouted, "Hosanna. Blessed is he who comes in the name of the Lord.

Luke 19:38

saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord. Peace in heaven, and glory in the highest."

John 4:21

Jesus said to her, "Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.

John 6:14

When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, "This is truly the Prophet who comes into the world."

John 7:31

But many in the crowd believed in him. They said, "When the Messiah comes, he won't do more signs than those which this man has done, will he?"

John 7:41-42

Others said, "This is the Messiah." But some said, "What, does the Messiah come out of Galilee?

John 12:13

they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and were shouting, "Hosanna. Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel."

John 16:14

He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain