Parallel Verses
Modern King James verseion
And when supper had ended, the Devil now having put into the heart of Judas Iscariot the son of Simon to betray Him,
New American Standard Bible
During supper,
King James Version
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;
Holman Bible
Now by the time of supper, the Devil
International Standard Version
By supper time, the Devil had already put it into the heart of Judas, the son of Simon Iscariot, to betray him.
A Conservative Version
And supper having occurred, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, that he would betray him,
American Standard Version
And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's'son , to betray him,
Amplified
It was during supper, when the devil had already put [the thought of] betraying Jesus into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son,
An Understandable Version
The devil had already filled the heart of Judas Iscariot, Simon's son, with the desire to turn Jesus over [i.e., to the Jewish authorities]. During the [Passover] meal,
Anderson New Testament
And supper being over, the devil having already put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to deliver him up,
Bible in Basic English
So while a meal was going on, the Evil One having now put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to be false to him,
Common New Testament
And during supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,
Daniel Mace New Testament
while they were at supper, (the devil having now put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him) Jesus,
Darby Translation
And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas son of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,
Godbey New Testament
And the supper being on hand, the devil already having entered into the heart, that Judas Iscariot, the son of Simon, should betray Him,
Goodspeed New Testament
So at supper??he devil having by this time put the thought of betraying Jesus into the mind of Judas Iscariot, Simon's son??3 Jesus, fully aware that the Father had put everything into his hands, and that he had come from God and was going back to God,
John Wesley New Testament
And while they were at supper (the devil having now put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon,
Julia Smith Translation
And supper having been, the devil having already cast into the heart of Judas Iscariot, of Simon, that he should deliver him up;
King James 2000
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;
Lexham Expanded Bible
And [as] a dinner was taking place, [when] the devil had already put into the heart of Judas [son] of Simon Iscariot that he should betray him,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when supper was ended, after that, the devil had put in the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him.
Moffatt New Testament
so at supper, knowing that though the devil had suggested to Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,
Montgomery New Testament
So while supper was proceeding, and the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him,
NET Bible
The evening meal was in progress, and the devil had already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, that he should betray Jesus.
New Heart English Bible
During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,
Noyes New Testament
And supper being served,the Devil having already put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him,
Sawyer New Testament
And supper being over, the devil having already put it in the heart that Judas Iscariot, the son of Simon, should betray him,
The Emphasized Bible
And, supper, being in progress, the adversary, having already thrust into the heart of Judas son of Simon Iscariot, that he should deliver him up, -
Thomas Haweis New Testament
And supper being served, (the devil having now injected into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, that he should betray him;)
Twentieth Century New Testament
The Devil had already put the thought of betraying Jesus into the mind of Judas Iscariot, the son of Simon;
Webster
And supper being ended (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;)
Weymouth New Testament
While supper was proceeding, the Devil having by this time suggested to Judas Iscariot, the son of Simon, the thought of betraying Him, Jesus,
Williams New Testament
So Jesus, while supper was on -- although He knew that the devil had suggested to Judas Iscariot, Simon's son, to betray Him --
World English Bible
During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,
Worrell New Testament
And, supper being in progress, the Devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray Him,
Worsley New Testament
supper being prepared, (the devil having put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him) Jesus,
Youngs Literal Translation
And supper being come, the devil already having put it into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up,
Themes
Adversary » Power of » Instigating men to sin
Heart » The unregenerate » Is diabolical
character of the unrenewed Heart » Influenced by the devil
Jesus Christ » Where jesus Christ ascended to
Jesus Christ » History of » Washes the disciples' feet (in jerusalem)
Judas (jude) » Surnamed "iscariot." » greed » By his bargaining to betray jesus for a sum of money
Satan » Vanquished promises of ultimate triumph » Instigating men to sin
Satan's » Work » Instigating men to sin
Serpent » Power of » Instigating men to sin
Simon » The father of judas iscariot
Temptation » The devil is the author of
Topics
Interlinear
Ginomai
Simon
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 13:2
Verse Info
Context Readings
Jesus Washes His Disciples' Feet
1 And before the feast of the Passover, when Jesus knew that His hour had come when He should depart out of this world to the Father, having loved His own in the world, He loved them to the end. 2 And when supper had ended, the Devil now having put into the heart of Judas Iscariot the son of Simon to betray Him, 3 Jesus knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come from God and went to God,
Cross References
Acts 5:3
But Peter said, Ananias, why has Satan filled your heart for you to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
Luke 22:3
And Satan entered into Judas, surnamed Iscariot, being of the number of the Twelve.
Luke 22:31
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired you, that he may sift you as wheat.
John 6:70-71
Jesus answered them, Have I not chosen you, the Twelve? And one of you is a devil?
John 13:4
He rose up from supper and laid aside His garments. And He took a towel and girded Himself.
John 13:26-27
Jesus answered, It is he to whom I shall give the morsel when I have dipped it. And dipping the morsel, He gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
2 Corinthians 8:16
But thanks be to God, who put the same earnest care into the heart of Titus for you.
Ephesians 2:3
among whom we also had our way of life in times past, in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the thoughts, and were by nature the children of wrath, even as others.
James 1:13-17
Let no one being tempted say, I am tempted from God. For God is not tempted by evils, and He tempts no one.
Revelation 17:17
For God gave into their hearts to do His mind, and to act with one mind, and to give their kingdom to the beast until the Words of God will be fulfilled.
Ezra 7:27
Blessed be Jehovah, the God of our fathers, who has put this in the king's heart, to beautify the house of Jehovah in Jerusalem,
Nehemiah 2:12
And I arose in the night, I and some few men with me. And I did not tell to a man what my God had put in my heart to do at Jerusalem. And there was no animal with me, except the animal that I rode upon.