Parallel Verses

American Standard Version

I will not leave you desolate: I come unto you.

New American Standard Bible

“I will not leave you as orphans; I will come to you.

King James Version

I will not leave you comfortless: I will come to you.

Holman Bible

I will not leave you as orphans; I am coming to you.

International Standard Version

I'm not going to forsake you like orphans. I will come back to you.

A Conservative Version

I will not leave you orphaned. I am coming to you.

Amplified

“I will not leave you as orphans [comfortless, bereaved, and helpless]; I will come [back] to you.

An Understandable Version

I will not abandon you [Note: The Greek says, "leave you orphans"]; I will come [back] to you.

Anderson New Testament

I will not leave you orphans; I am coming to you.

Bible in Basic English

I will not let you be without a friend: I am coming to you.

Common New Testament

I will not leave you orphans; I will come to you.

Daniel Mace New Testament

I will not leave you orphans; I will come again to you.

Darby Translation

I will not leave you orphans, I am coming to you.

Godbey New Testament

I will not leave you orphans: I am coming to you.

Goodspeed New Testament

I am not going to leave you friendless. I am coming back to you.

John Wesley New Testament

I will not leave you orphans; I come to you.

Julia Smith Translation

I will not leave you orphans; I come to you.

King James 2000

I will not leave you comfortless: I will come to you.

Lexham Expanded Bible

"I will not leave you [as] orphans; I am coming to you.

Modern King James verseion

I will not leave you orphans. I will come to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"I will not leave you comfortless, but will come to you.

Moffatt New Testament

I will not leave you forlorn; I am coming to you.

Montgomery New Testament

"I will not leave you comfortless; I will come to you.

NET Bible

"I will not abandon you as orphans, I will come to you.

New Heart English Bible

I will not leave you orphans. I will come to you.

Noyes New Testament

I will not leave you bereaved; I am coming to you.

Sawyer New Testament

I will not leave you orphans; I will come to you.

The Emphasized Bible

I will not leave you bereft, - I am coming unto you.

Thomas Haweis New Testament

I will not leave you orphans: I am coming to you.

Twentieth Century New Testament

I will not leave you bereaved; I will come to you.

Webster

I will not leave you comfortless; I will come to you.

Weymouth New Testament

I will not leave you bereaved: I am coming to you.

Williams New Testament

I will not leave you helpless orphans. I am coming back to you.

World English Bible

I will not leave you orphans. I will come to you.

Worrell New Testament

I will not leave you orphans; I am coming to you.

Worsley New Testament

I will not leave you orphans: I will come to you.

Youngs Literal Translation

'I will not leave you bereaved, I come unto you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ὀρφανός 
Orphanos 
Usage: 1

I will come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

Jesus Promises The Holy Spirit

17 even the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you. 18 I will not leave you desolate: I come unto you. 19 Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.


Cross References

John 14:3

And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.

Psalm 23:4

Yea, thou I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me; Thy rod and thy staff, they comfort me.

Psalm 101:2

I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

Isaiah 43:1

But now thus saith Jehovah that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee; I have called thee by thy name, thou art mine.

Isaiah 51:12

I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou art afraid of man that shall die, and of the son of man that shall be made as grass;

Isaiah 66:11-13

that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.

Lamentations 5:3

We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows.

Hosea 6:3

And let us know, let us follow on to know Jehovah: his going forth is sure as the morning; and he will come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.

Hosea 14:3

Assyria shall not save us; we will not ride upon horses; neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods; for in thee the fatherless findeth mercy.

Matthew 18:20

For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.

Matthew 28:20

teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.

John 14:16

And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,

John 14:27-28

Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be fearful.

John 16:33

These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

2 Corinthians 1:2-6

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

2 Thessalonians 2:16

Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,

Hebrews 2:18

For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succor them that are tempted.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain