Parallel Verses
Common New Testament
And you know the way where I am going."
New American Standard Bible
King James Version
And whither I go ye know, and the way ye know.
Holman Bible
International Standard Version
You know where I am going, and you know the way."
A Conservative Version
And ye know where I go, and ye know the way.
American Standard Version
And whither I go, ye know the way.
Amplified
An Understandable Version
And you all know how to get where I am going."
Anderson New Testament
And whither I go you know, and the way you know.
Bible in Basic English
And you all have knowledge of where I am going, and of the way to it.
Daniel Mace New Testament
and where I am going you know, and the way ye know.
Darby Translation
And ye know where I go, and ye know the way.
Godbey New Testament
And whither I go, you know the way.
Goodspeed New Testament
You know the way to the place where I am going."
John Wesley New Testament
And whither I go ye know, and the way ye know.
Julia Smith Translation
And where I retire ye know, and the way ye know.
King James 2000
And where I go you know, and the way you know.
Lexham Expanded Bible
And you know the way where I am going."
Modern King James verseion
And where I go you know, and the way you know.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And whither I go, ye know; and the way ye know."
Moffatt New Testament
And you know the way to where I am going."
Montgomery New Testament
And the way is known to you all, where I am going."
NET Bible
And you know the way where I am going."
New Heart English Bible
And you know where I am going and you know the way."
Noyes New Testament
And ye know the way whither I go.
Sawyer New Testament
And where I go, you know the way.
The Emphasized Bible
And, whither, I, go, ye know, the way.
Thomas Haweis New Testament
And whither I am going ye know, and the way ye know.
Twentieth Century New Testament
And you know the way to the place where I am going."
Webster
And whither I go ye know, and the way ye know.
Weymouth New Testament
And where I am going, you all know the way."
Williams New Testament
And you know the way to the place where I am going."
World English Bible
Where I go, you know, and you know the way."
Worrell New Testament
And, whither I am going, ye know the way."
Worsley New Testament
And ye know where I am going, and ye know the way.
Youngs Literal Translation
and whither I go away ye have known, and the way ye have known.'
Topics
Interlinear
Hopou
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 14:4
Verse Info
Context Readings
Jesus' Farewell Discourse
3 And if I go and prepare a place for you, I will come again and take you to myself, that where I am you may be also. 4 And you know the way where I am going." 5 Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going, and how can we know the way?"
Names
Cross References
Luke 24:26
Did not the Christ have to suffer these things and enter his glory?"
John 3:16-17
For God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
John 3:36
He who believes in the Son has eternal life; he who does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him."
John 6:40
For this is the will of my Father, that every one who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the last day."
John 6:68-69
Simon Peter answered him, "Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.
John 10:9
I am the door. If anyone enters by me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.
John 12:26
If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there my servant will be also. If anyone serves me, him my Father will honor.
John 13:3
Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going to God,
John 14:2
In my Father's house are many rooms; if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
John 14:28
You have heard me say to you, 'I am going away and coming back to you.' If you loved me, you would rejoice because I said, 'I am going to the Father,' for the Father is greater than I.
John 16:28
I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father."