Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

If the world hates you, you know that it has first hated me.

New American Standard Bible

If the world hates you, you know that it has hated Me before it hated you.

King James Version

If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.

Holman Bible

“If the world hates you, understand that it hated Me before it hated you.

International Standard Version

"If the world hates you, you should realize that it hated me before you.

A Conservative Version

If the world hates you, know that it has hated me before you.

American Standard Version

If the world hateth you, ye know that it hath hated me before it hated you.

Amplified

“If the world hates you [and it does], know that it has hated Me before it hated you.

An Understandable Version

"If the world hates you, then know that it has [already] hated me, [even] before it hated you.

Anderson New Testament

If the world hates you, you know that it hated me before it hated you.

Bible in Basic English

If you are hated by the world, keep in mind that I was hated by the world before you.

Common New Testament

"If the world hates you, know that it hated me before it hated you.

Daniel Mace New Testament

if the world hate you, consider that it hated me before it hated you.

Darby Translation

If the world hate you, know that it has hated me before you.

Godbey New Testament

If the world hates you, know that it first hated me.

Goodspeed New Testament

If the world hates you, remember that it hated me first.

John Wesley New Testament

If the world hate you, ye know it hated me, before it hated you.

Julia Smith Translation

If the world hate you, know that it has hated me the first of you.

King James 2000

If the world hates you, you know that it hated me before it hated you.

Lexham Expanded Bible

If the world hates you, you know that it has hated me before [it hated] you.

Modern King James verseion

If the world hates you, you know that it hated Me before it hated you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"If the world hate you, ye know that he hated me before he hated you.

Moffatt New Testament

If the world hates you, remember it hated me first.

Montgomery New Testament

"do not forget that it hated me first.

NET Bible

"If the world hates you, be aware that it hated me first.

New Heart English Bible

If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.

Noyes New Testament

If the world hateth you, ye know that it hath hated me before it hated you.

Sawyer New Testament

If the world hates you, you know that it hated me before you.

The Emphasized Bible

If, the world, is hating, you, ye are getting to know that, me, before you, it hath hated.

Thomas Haweis New Testament

If the world hate you, ye know that it hated me before you.

Webster

If the world hateth you, ye know that it hated me before it hated you.

Weymouth New Testament

If the world hates you, remember that it has first had me as the fixed object of its hatred.

Williams New Testament

If the world continues to hate you, remember that it has first hated me.

World English Bible

If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.

Worrell New Testament

If the world hates you, ye know that it has hated Me before it hated you.

Worsley New Testament

If the world hate you, ye know that it hated me first.

Youngs Literal Translation

if the world doth hate you, ye know that it hath hated me before you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ye know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

it hated
μισέω 
Miseo 
Usage: 14

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

References

Fausets

Hastings

Images John 15:18

Prayers for John 15:18

Context Readings

The World's Hatred For The Disciples

17 I am giving you these commands that you may love one another. 18  If the world hates you, you know that it has first hated me. 19 If you belonged to the world, the world would love its own. Because you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world--that is why the world hates you.


Cross References

1 John 3:13

Do not wonder, Brothers, if the world hates you.

John 7:7

The world cannot hate you, but it does hate me, because I testify that its ways are evil.

Matthew 5:11

Blessed are you when people taunt you, and persecute you, and say everything evil about you--untruly, and on my account.

Matthew 10:22

And you will be hated by every one on account of my Name. Yet the man that endures to the end shall be saved.

Matthew 24:9

When that time comes, they will give you up to persecution, and will put you to death, and you will be hated by all nations on account of my Name.

Mark 13:13

And you will be hated by every one on account of my Name. Yet the man that endures to the end shall be saved.

Luke 6:22

Blessed are you when men hate you, and when they expel you from among them, and taunt you, and reject your Name as an evil thing--on account of the Son of Man.

John 3:20

For he who lives an evil life hates the light, and will not come to it, for fear that his actions should be exposed;

John 15:23-25

He who hates me hates my Father also.

Hebrews 12:2

our eyes fixed upon Jesus, the Leader and perfect Example of our faith, who, for the joy that lay before him, endured the cross, heedless of its shame, and now 'has taken his seat at the right hand' of the throne of God.

James 4:4

Unfaithful people! Do not you know that to be friends with the world means to be at enmity with God? Therefore whoever chooses to be friends with the world makes himself an enemy to God.

1 John 3:1

Think what love the Father has shown us in allowing us to be called 'Children of God'; as indeed we are. The reason why the world does not know us is that it has not learned to know him.

1 John 3:3

And every one who has this hope with regard to Christ tries to make himself pure--as Christ is pure.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain