Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye inquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?

Bible References

Jesus

Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God."
But Jesus didn't trust himself to them, because he knew everyone,
He said to him the third time, "Simon, son of Jonah, do you have affection for me?" Peter was grieved because he asked him the third time, "Do you have affection for me?" He said to him, "Lord, you know everything. You know that I have affection for you." Jesus said to him, "Feed my sheep.
Yahweh, you have searched me, and you know me.
Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.
Jesus, knowing their thoughts, said, "Why do you think evil in your hearts?
He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, "What were you arguing among yourselves on the way?"
There is no creature that is hidden from his sight, but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do.
I will kill her children with Death, and all the assemblies will know that I am he who searches the minds and hearts. I will give to each one of you according to your deeds.

A little

A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me."
Then Jesus said, "I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.
Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, 'Where I am going, you can't come,' so now I tell you.
Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation