Parallel Verses

Webster

I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

New American Standard Bible

I came forth from the Father and have come into the world; I am leaving the world again and going to the Father.”

King James Version

I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

Holman Bible

I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father.”

International Standard Version

I left the Father and came into the world. Now I'm leaving the world and going back to the Father."

A Conservative Version

I came forth from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father.

American Standard Version

I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father.

Amplified

I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father.”

An Understandable Version

I came from the Father into this world and now I am leaving the world and returning to the Father."

Anderson New Testament

I came forth from the Father, and have come into the world: again I leave the world, and go to the Father.

Bible in Basic English

I came out from the Father and have come into the world: again, I go away from the world and go to the Father.

Common New Testament

I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father."

Daniel Mace New Testament

I was sent by the father, and am come into the world: but now I leave the world, and am going to my father.

Darby Translation

I came out from the Father and have come into the world; again, I leave the world and go to the Father.

Godbey New Testament

I came out from the Father, and have come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

Goodspeed New Testament

I did come from the Father and enter the world. Now I am leaving the world again and going back to the Father."

John Wesley New Testament

I came forth from the Father, and am come into the world: again I leave the world, and go to the Father.

Julia Smith Translation

I came forth from the Father, and have come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

King James 2000

I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

Lexham Expanded Bible

I have gone out from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and am going to the Father."

Modern King James verseion

I came forth from the Father, and have come into the world. Again I leave the world and go to the Father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"I went out from the father, and came into the world: and I leave the world again, and go to the father."

Moffatt New Testament

From the Father I came and I entered the world; again, I leave the world and I go to the Father."

Montgomery New Testament

I came forth from the Father, and am come into the world. again, I am leaving the world, and am going to the Father."

NET Bible

I came from the Father and entered into the world, but in turn, I am leaving the world and going back to the Father."

New Heart English Bible

I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father."

Noyes New Testament

I came forth from the Father, and have come into the world; again, I leave the world, and go to the Father.

Sawyer New Testament

I came forth from the Father and have come into the world; again I leave the world and go to the Father.

The Emphasized Bible

I came forth out of the Father, and have come into the world, - Again, I leave the world, and go, unto the Father.

Thomas Haweis New Testament

I came out from the Father, and am come into the world: again, I am leaving the world, and going to the Father.

Twentieth Century New Testament

I came out from the Father, and have come into the world; and now I am to leave the world, and go to the Father."

Weymouth New Testament

I came from the Father and have come into the world. Again I am leaving the world and am going to the Father."

Williams New Testament

I did come from the Father and I have come into the world. Now I am leaving the world and going back to the Father."

World English Bible

I came out from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father."

Worrell New Testament

I came forth from the Father, and have come into the world; again, I leave the world, and go to the Father."

Worsley New Testament

and am come into the world: but now I am leaving the world again, and am going to the Father.

Youngs Literal Translation

I came forth from the Father, and have come to the world; again I leave the world, and go on unto the Father.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

am come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the world
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109
Usage: 109

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

I leave
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

Hastings

Context Readings

Jesus' Victory Over The World

27 For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came from God. 28 I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. 29 His disciples said to him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

Cross References

John 13:3

Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God, and was going to God;

John 8:14

Jesus answered and said to them, Though I testify concerning myself, yet my testimony is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.

John 13:1

Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

John 16:5

But now I go to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?

Luke 9:51

And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he steadfastly set his face to go to Jerusalem,

Luke 24:51

And it came to pass, while he was blessing them, he was parted from them, and carried up into heaven.

John 14:28

Ye have heard that I said to you, I go away, and come again to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.

John 16:16

A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.

John 17:5

And now, O Father, glorify thou me with thy ownself, with the glory which I had with thee before the world was.

John 17:11

And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thy own name those whom thou hast given to me, that they may be one, as we are.

John 17:13

And now I come to thee, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.

Acts 1:9-11

And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain