Parallel Verses

The Emphasized Bible

I, glorified thee on the earth, The work, finishing, which thou hast given me that I should do.

New American Standard Bible

I glorified You on the earth, having accomplished the work which You have given Me to do.

King James Version

I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.

Holman Bible

I have glorified You on the earth
by completing the work You gave Me to do.

International Standard Version

I glorified you on earth by completing the task you gave me to do.

A Conservative Version

I glorified thee on the earth. I finished the work which thou have given me that I should do.

American Standard Version

I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do.

Amplified

I have glorified You [down here] on the earth by completing the work that You gave Me to do.

An Understandable Version

I am honoring you [while] on earth by completing the work you gave me to do.

Anderson New Testament

I have glorified thee on the earth; I have finished the work which thou gavest me to do.

Bible in Basic English

I have given you glory on the earth, having done all the work which you gave me to do.

Common New Testament

I have glorified you on the earth, having finished the work which you have given me to do.

Daniel Mace New Testament

I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.

Darby Translation

I have glorified thee on the earth, I have completed the work which thou gavest me that I should do it;

Godbey New Testament

I glorified thee upon the earth, having finished the work that thou hast given to me that I may do it.

Goodspeed New Testament

I have done honor to you here on earth, by completing the work which you gave me to do.

John Wesley New Testament

I have glorified thee on earth. I have finished the work which thou gavest me to do.

Julia Smith Translation

I honoured thee upon earth: I finished the work which thou hast given me that I should do.

King James 2000

I have glorified you on the earth: I have finished the work which you gave me to do.

Lexham Expanded Bible

I have glorified you on earth [by] completing the work that you have given me {to do}.

Modern King James verseion

I have glorified You upon the earth. I have finished the work which You have given Me to do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have glorified thee on the earth. I have finished the work which thou gavest me to do.

Moffatt New Testament

I have glorified thee on earth by accomplishing the work thou gavest me to do;

Montgomery New Testament

I have glorified thee on the earth; I have finished the work which thou gavest me to do.

NET Bible

I glorified you on earth by completing the work you gave me to do.

New Heart English Bible

I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.

Noyes New Testament

I have glorified thee on the earth, having finished the work which thou gavest me to do;

Sawyer New Testament

I have glorified thee on the earth; I have finished the work which thou gayest me to do.

Thomas Haweis New Testament

I have glorified thee upon earth: I have completed the work which thou gavest me to perform.

Twentieth Century New Testament

I have honored thee on earth by completing the work which thou has given me to do;

Webster

I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.

Weymouth New Testament

I have glorified Thee on earth, having done perfectly the work which by Thine appointment has been mine to do.

Williams New Testament

I have glorified you down here upon the earth by completing the work which you have given me to do.

World English Bible

I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.

Worrell New Testament

I glorified Thee on the earth; having completed the work which Thou hast given Me to do.

Worsley New Testament

I have glorified Thee on earth, I have finished the work which thou gavest me to do:

Youngs Literal Translation

I did glorify Thee on the earth, the work I did finish that Thou hast given me, that I may do it.

Themes

Being Devoted to God » Christ, an example of

Christ's » Presence, in » Task

Completion » Work should be carried to completion

Declaration » Jesus Christ declaring God the father

Disciples/apostles » Why the world hates Christ’s disciples

Giving and gifts » Those that God the father gave to jesus Christ

Glorifying God » Duty of » God glorified in Christ

Glorifying God » Christ, an example of

Glorifying God » Exemplified » By jesus

Glory » God the father giving jesus Christ glory

Glory » Who the lord glorifies

Glory » God the father being glorified in God the son (jesus Christ)

God » Glorifying » Glorified in Christ

Hate » Who the world hates

Hate » Why the world hates jesus Christ and those that believe in him

Jesus Christ » What jesus Christ speaks

Jesus Christ » Jesus Christ doing the will of God the father

Jesus Christ » Jesus Christ existing before all things

Jesus Christ » Who jesus Christ is in

Jesus Christ » Jesus Christ and God the father being in each other

Jesus Christ » Jesus Christ, God the father, and the holy spirit being one

Judas » Foretold

Knowledge » God the father and jesus Christ knowing each other

Life's purpose » Finishing the divine task

Losing and things lost » Who is not lost

Love » God the father and jesus Christ loving each other

Manifestation » Who jesus Christ manifested God’s name to

Obedience » Instances of » Jesus

Purpose » Of life » Finishing the divine task

Sanctification » The lord sanctifying

The word of God » Who jesus Christ gives the word of God to

Unity » Who is united in Christ

Will of God » Jesus Christ doing the will of God the father

religious Work » Good works encouraged » Completion of

World » Who the world hates

World » Why the world hates jesus Christ and those that believe in him

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

the work
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou gavest
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

Images John 17:4

Prayers for John 17:4

Context Readings

Jesus Prays To Be Glorified

3 And, this, is the age-abiding life, That they get to know thee, the only real God, and him whom thou didst send, Jesus Christ. 4 I, glorified thee on the earth, The work, finishing, which thou hast given me that I should do. 5 And, now, glorify me - thou, Father! with thyself, with the glory which I had, before the world's existence, with thee.

Cross References

John 4:34

Jesus saith unto them - My food, is, that I should do the will of him that sent me, and complete, his work.

John 19:30

When, therefore, he had received the vinegar, Jesus said - It is finished! And, bowing his head, delivered up his spirit.

Luke 22:37

For I say unto you - This that is written, must needs be completed in me, - And, with lawless ones, was he reckoned; for, even that which concerneth me, hath, completion.

John 5:36

But, I, have, as my witness, something greater than John's; for, the works which the Father hath given me, that I should complete them, - the works themselves which I am doing, bear witness concerning me, that, the Father, hath sent me.

John 9:3

Jesus answered - Neither, this man, sinned nor his parents; but -- that the works of God should be made manifest in him.

John 12:28

There came, therefore, a voice out of heaven - I both have glorified it, and will glorify it again.

John 13:31-32

When, therefore, he had gone out, Jesus saith - Just now, was, the Son of Man, glorified, and, God, was glorified in him;

John 14:13

And because, whatsoever ye shall ask in my name, the same, will I do, that, the Father, may be glorified, in the Son:

John 14:31

But, that the world may get to know that I love the Father, and just as the Father hath given me commandment, so, I do. Be rousing yourselves! let us be leading on from hence.

John 15:10

If, my commandments, ye keep, ye shall abide in my love, - just as, I, the Father's commandments, have kept, and abide in his love.

Acts 20:24

But, for no cause whatever, am I making my life dear to myself, so that I may finish my course and the ministry which I have received from the Lord Jesus, to bear full witness as to the good news of the favour of God.

2 Timothy 4:7

The noble contest, have I contested, the race, have I finished, the faith, have I kept:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation